轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 小清新遇上黑科技:空中盆栽
小清新遇上黑科技:空中盆栽
添加时间:2016-02-27 10:32:49 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Humans seem to be obsessed1 with things that float, like hoverboards, UFOs and levitating2 Bluetooth speakers. A Kickstarter project wants to extend that love for the defiance3 of gravity to plant life. Air Bonsai4 uses the power of magnetic levitation5 to float small trees grown and groomed6 through the Japanese art of bonsai.

    从悬浮滑板、飞碟,到悬浮音箱,人们往往对浮在空中的东西很是着迷。这股“悬浮风”甚至吹到了植物界:圆梦网上就有个名为空中盆栽的众筹项目。这种源于日本的盆栽艺术利用了磁悬浮原理,能让植物浮在空中。

    Air Bonsai uses the same principle we've seen before in this floating chessboard and this UFO-inspired levitating speaker. Repelling7 magnets push away from each other, allowing the plant container to float above the base. The creators refer to the floating plants as "little stars."

    与此前问世的悬浮棋盘和仿飞碟造型的悬浮音箱一样,空中盆栽利用的也是磁极同性相斥的原理。如此一来,盆栽便稳稳地浮在基座之上了。发明团队给这种盆栽取了个名字,叫“小星星”。

    The effect is magical. The tiny trees float gently and spin slowly like imaginative creations from an anime. Some of them look like dainty planets with cratered8 surfaces. Small pines are what most people are familiar with when it comes to bonsai, but the Air Bonsai can also be used to grow other flora9 like mosses10 and flowering plants.

    空中盆栽看上去颇为神奇。迷你植物在空中慢慢地旋转,好似动画片中的虚拟场景。有些盆栽甚至像缀满了陨石坑的微型星球。常见的盆栽几乎是清一色的小松树,但空中盆栽的植株中也有苔藓或花卉。

    Shipping11 live plants can be a challenge. Air Bonsai plans to use locally sourced plants for backers in the US. Backers in most other countries will have to provide their own bonsai.

    不过,由于空中盆栽用的是正在生长中的植物,运输便成了大问题。发明团队会为身在美国的众筹赞助者们提供现成的植株,其他国家的则需自行准备。

    There seems to be a lot of interest in magnetic gardening. The project blew away its original $80,000 funding goal and has attracted over $185,000 in funding so far with one month left to run.

    人们似乎对空中盆栽兴趣很大。该项目最初的众筹目标是8万美元(约合52万元人民币),截至目前却已收获18.5万美元(约合121万元人民币)。要知道,离众筹结束还有整整一个月。

    A basic Air Bonsai set that includes the growing container, "energy base," a cushion, a box and an AC adapter starts at a $200 pledge price. Keep in mind that not all crowdfunding projects deliver on time or as expected.

    只要你在圆梦网的该项目上出资200美元(约合1315元人民币),便可在日后得到基本款空中盆栽礼盒,其中包括种植盆、“能量基座”、垫枕、盆栽盒,以及电源适配器。当然,圆梦网上的项目鱼龙混杂,众筹项目的实施情况需以实际为准。

    It's easy to see why these charming trees are attracting so much Kickstarter attention. We may not all have hoverboards yet, but at least we can have hoverplants.

    话说回来,空中盆栽小巧别致,无怪乎吸引了众多赞助者的眼球。或许你目前对悬浮滑板兴趣不大,那么买个空中盆栽来把玩一番,也许是个不错的选择。

     11级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 obsessed [əb'ses] 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384   第8级
    adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
    参考例句:
    • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
    • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
    2 levitating ['levɪteɪtɪŋ] 4e075770f0f97cc8716fee3f684c4b3f   第12级
    v.(使)升空,(使)漂浮( levitate的现在分词 )
    参考例句:
    • It will not mean things like levitating objects and reading others minds. 你将开始明白掌握力量的真正意义。 来自互联网
    • As the pole rotates the balls spin out levitating higher the faster the system spins. 柱子旋转的时候,这两个球也会转起来,这个系统转得越快,它们飞得越高。 来自互联网
    3 defiance [dɪˈfaɪəns] RmSzx   第8级
    n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
    参考例句:
    • He climbed the ladder in defiance of the warning. 他无视警告爬上了那架梯子。
    • He slammed the door in a spirit of defiance. 他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
    4 bonsai [ˈbɒnsaɪ] kx2zj5   第12级
    n.盆栽,盆景
    参考例句:
    • It's a bonsai tree for your new apartment. 这是一颗盆栽,祝贺你迁新居。
    • The dish looks like a bonsai flower. 这道菜看上去像一盆花。
    5 levitation [ˌlevɪ'teɪʃn] levitation   第12级
    n.升空,漂浮;浮起
    参考例句:
    • We are particularly interested in phenomena such as telepathy and levitation. 我们对心灵感应及空中漂浮这样的现象特别有兴趣。 来自辞典例句
    • This paper presents a magnetic levitation system control using the gain-scheduling controller. 本文以增益程序控制器针对磁浮系统进行控制。 来自互联网
    6 groomed [gru:md] 90b6d4f06c2c2c35b205c60916ba1a14   第8级
    v.照料或梳洗(马等)( groom的过去式和过去分词 );使做好准备;训练;(给动物)擦洗
    参考例句:
    • She is always perfectly groomed. 她总是打扮得干净利落。
    • Duff is being groomed for the job of manager. 达夫正接受训练,准备当经理。 来自《简明英汉词典》
    7 repelling [riˈpelɪŋ] 404f2b412d0ea801afe58063d78dd5c6   第7级
    v.击退( repel的现在分词 );使厌恶;排斥;推开
    参考例句:
    • He saw himself standing up and repelling a charge. 他仿佛看见自己挺身而起,打退了敌人的进攻。 来自辞典例句
    • Promote the healthy entertainment styles. Repelling the superstition, gambling, drugs and obscenity. 提倡健康娱乐。抵制封建迷信活动,拒绝黄、赌、毒。 来自互联网
    8 cratered [k'reɪtərd] f3774327dd107353b75750c68f1e81c7   第8级
    adj.有坑洞的,多坑的v.火山口( crater的过去分词 );弹坑等
    参考例句:
    • The surface cratered with the constant dropping of water. 表面因经常滴水而成坑。 来自《现代英汉综合大词典》
    • Artillery cratered the roads. 炮击后大路布满了弹坑。 来自《现代英汉综合大词典》
    9 flora [ˈflɔ:rə] 4j7x1   第9级
    n.(某一地区的)植物群
    参考例句:
    • The subtropical island has a remarkably rich native flora. 这个亚热带岛屿有相当丰富的乡土植物种类。
    • All flora need water and light. 一切草木都需要水和阳光。
    10 mosses [mɒsɪs] c7366f977619e62b758615914b126fcb   第7级
    n. 藓类, 苔藓植物 名词moss的复数形式
    参考例句:
    • Ferns, mosses and fungi spread by means of spores. 蕨类植物、苔藓和真菌通过孢子传播蔓生。
    • The only plants to be found in Antarctica are algae, mosses, and lichens. 在南极洲所发现的植物只有藻类、苔藓和地衣。
    11 shipping [ˈʃɪpɪŋ] WESyg   第8级
    n.船运(发货,运输,乘船)
    参考例句:
    • We struck a bargain with an American shipping firm. 我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
    • There's a shipping charge of £5 added to the price. 价格之外另加五英镑运输费。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: