轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 王健林《万达哲学》英文版在英国发行
王健林《万达哲学》英文版在英国发行
添加时间:2016-02-28 15:08:38 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Wang Jianlin, head of Dalian Wanda Group and China's wealthiest man, said he wants the world to come to understand Chinese management philosophy and culture through his book, "The Wanda Way," which was launched in English in London on Monday.

    大连万达集团董事长、中国首富王健林的著作《万达哲学》英文版于上周一在伦敦发行。王健林表示,通过这本书,他想让世界了解中国的管理理念及文化。

    "I hope people can get to know Chinese culture and philosophy. A country is strong when its companies are strong," he told a selected audience at the British Museum.

    他对大英博物馆现场的观众说道:“我希望人们了解中国的文化和哲学。企业强,则国家强。”

    "I think this is a milestone1 event, not just for myself, or Wanda Group, but for Chinese companies," he said.

    他表示,“我认为这是一个具有里程碑意义的事件,不仅是对我个人或者万达集团来讲,对所有的中国企业来说亦如此。”

    "China has begun to export our management philosophies. China exports have shifted from home appliances to cars and machinery2, and our high-speed rail technology has been exported abroad," he added.

    他补充说,“中国已经开启了输出管理理念的新阶段。中国已经从出口家用小电器转向出口汽车和机械,我们的高铁技术也已出口到国外。”

    The book has already been reprinted 15 times and has sold 1m copies in its original Mandarin3, after its launch in China in 2015.

    万达哲学》中文版于2015年在国内出版,目前已重印15次,售出100万册。

    The UK Secretary of State for Culture, Media and Sport John Whittingdale told the audience: "We have much to celebrate in this new golden era of the UK-China relationship. China and Britain can work together for our mutual4 benefit."

    英国文化大臣约翰·惠廷戴尔告诉观众:“中英关系开启了全新的黄金时代,这非常值得庆祝。中英将共谋互惠互利的新局面。”

    Jin Xu, minister counsellor at the Chinese embassy in London, said in his address that "you can learn a lot about China, China policy and China entrepreneurs from this book. After you've read it, get a visa for China."

    中国驻伦敦大使馆Jin Xu先生在致辞中表示:“通过这本书,你可以对中国、中国的政策和中国的企业家们有更深入的了解。读完这本书后,欢迎到中国来。”

     9级    名人名言 
     单词标签: milestone  machinery  Mandarin  mutual 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 milestone [ˈmaɪlstəʊn] c78zM   第9级
    n.里程碑;划时代的事件
    参考例句:
    • The film proved to be a milestone in the history of cinema. 事实证明这部影片是电影史上的一个里程碑。
    • I think this is a very important milestone in the relations between our two countries. 我认为这是我们两国关系中一个十分重要的里程碑。
    2 machinery [məˈʃi:nəri] CAdxb   第7级
    n.(总称)机械,机器;机构
    参考例句:
    • Has the machinery been put up ready for the broadcast? 广播器材安装完毕了吗?
    • Machinery ought to be well maintained all the time. 机器应该随时注意维护。
    3 Mandarin [ˈmændərɪn] TorzdX   第10级
    n.中国官话,国语,满清官吏;adj.华丽辞藻的
    参考例句:
    • Just over one billion people speak Mandarin as their native tongue. 大约有十亿以上的人口以华语为母语。
    • Mandarin will be the new official language of the European Union. 普通话会变成欧盟新的官方语言。
    4 mutual [ˈmju:tʃuəl] eFOxC   第7级
    adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
    参考例句:
    • We must pull together for mutual interest. 我们必须为相互的利益而通力合作。
    • Mutual interests tied us together. 相互的利害关系把我们联系在一起。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: