轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 耐克创始人奈特向斯坦福捐赠4亿美元
耐克创始人奈特向斯坦福捐赠4亿美元
添加时间:2016-03-01 19:12:35 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Nike founder1 Philip Knight2 has given $400m to Stanford University, equalling the largest individual donation to a US college, for an ambitious international programme to draw potential future world leaders to Silicon3 Valley.

    耐克(Nike)创始人菲利普•奈特(Philip Knight,上图右)向斯坦福大学(Stanford University)捐赠4亿美元,这是个人向美国大学捐赠的最大一笔钱。这笔钱将用于一个雄心勃勃的国际奖学金项目,旨在将有潜力的未来世界领袖吸引到这所位于硅谷的大学来。

    The donation marks the largest contribution to a $750m fund for an elite4 graduate scholarship scheme to rival established programmes like the 114-year-old Rhodes Scholarships at Oxford5 university, whose alumni include former president Bill Clinton.

    这笔捐赠还是对一项7.5亿美元的精英研究生奖学金项目基金的最大一笔捐赠。该项目将媲美一些老牌项目,比如牛津大学(Oxford university)有114年历史的罗德奖学金(Rhodes Scholarship)项目,美国前总统比尔•克林顿(Bill Clinton)就曾获得该奖学金。

    Growing competition to attract and train future political and business leaders from around world has produced a spate6 of well-financed scholarship schemes in recent years, with billionaires lining7 up to back the idea.

    近来年,为吸引和培养来自世界各地的未来政治和商业领袖而展开的日益激烈的竞争,催生了一大批资金雄厚的奖学金项目,亿万富翁竞相出资支持。

    Microsoft co-founder Bill Gates put $210m behind a two-year scholarship programme that bears his name at Cambridge university, while Stephen Schwarzman, chief executive officer of investment firm Blackstone, has given $100m towards a one-year program at Beijing’s Tsinghua University that begins this year.

    微软联合创始人比尔•盖茨(Bill Gates)向剑桥大学(Cambridge University)捐款2.1亿美元设立了一个冠名的两年奖学金项目。投资公司黑石(Blackstone)首席执行官苏世民(Stephen Schwarzman)向北京清华大学(Tsinghua University)一项从今年开始招生的一年奖学金项目捐赠了1亿美元。

    Stanford is set to top these in ambition, taking 100 students a year for three year graduate degrees that it claims will shape them to take on some of the world’s most complex and challenging social issues.

    斯坦福的雄心超过了以上这些项目。斯坦福的项目每年将招收100名学生攻读三年制研究生学位。斯坦福声称,该项目培养出来的学生,将应对当今世界一些最复杂、最具挑战性的社会问题。

    “We were struck by the need for better leadership around the world,” said John Hennessy, the president of Stanford, who came up with idea. “We thought leaders need to be educated in a different way, because you’re not going to solve these really hard problems. Whether it’s climate change, growing income disparity, poverty, corruption8, you’re not going to solve them by just having a narrow background.”

    “世界各地对更优秀领导者的需求让我们感到惊讶,”这一设想的提出者、斯坦福大学校长约翰•亨尼西(John Hennessy,上图左)表示,“我们认为需要以一种不同的方式来培养领导者,因为他们未来要去解决那些真正困难的问题。无论是气候变化,还是收入差距扩大、贫困和腐败问题,都是仅凭狭窄的背景无法解决的。”

    Mr Knight, who had already given large amounts to Stanford and the University of Oregon, said he had a “soft spot for education” and been persuaded by Mr Hennessy’s vision of being able to train an elite group to make a real difference to the world. “I come from a world view that management and leadership matters — individual leaders can make a large difference,” said Mr Knight.

    过去已经向斯坦福大学和俄勒冈大学(University of Oregon)捐赠过大笔资金的奈特表示,他“热爱教育”,而且被亨尼西提出的培养一群精英以切实改变世界的愿景说服。“在我的观念中,管理和领导力很重要——领导者个人可以产生很大的影响,”奈特说。

    While expecting to draw a third of its students from the US, the programme is intended to pull promising9 talent from around the world, with a strong focus on Asia and developing countries in other regions, according to its founders10.

    根据项目创始人的说法,虽然预计三分之一的学生将从美国招收,但该项目有意从世界各地招募有潜力的人才,并将把很大一部分重心放在亚洲和其他地区的发展中国家上。

    Stanford said it would start taking applications for the programme, known as the Knight-Hennessy Scholars, in the middle of 2017, with the first scholars admitted in the autumn of 2018.

    斯坦福表示,这个命名为“奈特-亨尼西学者”(Knight-Hennessy Scholars)的项目将从2017年年中开始接收申请,首批奖学金获得者将于2018年秋季入学。

     10级    英语新闻 
     单词标签: Founder  knight  silicon  elite  Oxford  spate  lining  corruption  promising  founders 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 Founder [ˈfaʊndə(r)] wigxF   第8级
    n.创始者,缔造者
    参考例句:
    • He was extolled as the founder of their Florentine school. 他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
    • According to the old tradition, Romulus was the founder of Rome. 按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
    2 knight [naɪt] W2Hxk   第7级
    n.骑士,武士;爵士
    参考例句:
    • He was made an honourary knight. 他被授予荣誉爵士称号。
    • A knight rode on his richly caparisoned steed. 一个骑士骑在装饰华丽的马上。
    3 silicon [ˈsɪlɪkən] dykwJ   第7级
    n.硅(旧名矽)
    参考例句:
    • This company pioneered the use of silicon chip. 这家公司开创了使用硅片的方法。
    • A chip is a piece of silicon about the size of a postage stamp. 芯片就是一枚邮票大小的硅片。
    4 elite [eɪˈli:t] CqzxN   第7级
    n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的
    参考例句:
    • The power elite inside the government is controlling foreign policy. 政府内部的一群握有实权的精英控制着对外政策。
    • We have a political elite in this country. 我们国家有一群政治精英。
    5 Oxford ['ɒksfəd] Wmmz0a   第8级
    n.牛津(英国城市)
    参考例句:
    • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford. 他现在已是牛津大学的化学教授了。
    • This is where the road to Oxford joins the road to London. 这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
    6 spate [speɪt] BF7zJ   第10级
    n.泛滥,洪水,突然的一阵
    参考例句:
    • Police are investigating a spate of burglaries in the area. 警察正在调查这一地区发生的大量盗窃案。
    • Refugees crossed the border in full spate. 难民大量地越过了边境。
    7 lining [ˈlaɪnɪŋ] kpgzTO   第8级
    n.衬里,衬料
    参考例句:
    • The lining of my coat is torn. 我的外套衬里破了。
    • Moss makes an attractive lining to wire baskets. 用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
    8 corruption [kəˈrʌpʃn] TzCxn   第7级
    n.腐败,堕落,贪污
    参考例句:
    • The people asked the government to hit out against corruption and theft. 人民要求政府严惩贪污盗窃。
    • The old man reviled against corruption. 那老人痛斥了贪污舞弊。
    9 promising [ˈprɒmɪsɪŋ] BkQzsk   第7级
    adj.有希望的,有前途的
    参考例句:
    • The results of the experiments are very promising. 实验的结果充满了希望。
    • We're trying to bring along one or two promising young swimmers. 我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
    10 founders [ˈfaʊndəz] 863257b2606659efe292a0bf3114782c   第8级
    n.创始人( founder的名词复数 )
    参考例句:
    • He was one of the founders of the university's medical faculty. 他是该大学医学院的创建人之一。 来自辞典例句
    • The founders of our religion made this a cornerstone of morality. 我们宗教的创始人把这看作是道德的基石。 来自辞典例句

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: