Three pieces of white paper were recently found amidst a pile of cash withdrawn1 from an ATM, Xinmin Evening News reported.
根据新民晚报报道,近日,在一取款机的钱币当中竟然夹着三张白纸。
The woman who found the papers, surnamed Liu, told a reporter that it happened on March 18 when she withdrew 10,000 yuan from a Bank of Communications ATM in eastern China's Zhejiang province.
发现白纸的女士姓刘,她接受采访时表示,这件事发生在3月18日她在中国东部浙江省的一个交通银行取款机上取10000元现金的时候。
According to Liu, the size and thickness of the papers were the same as those of hundred yuan notes. Five black squares were printed on each paper, and at the bottom were the words "test note." Police confirmed that the paper came from Bank of Communications ATM.
刘女士表示,这三张白纸的大小和厚度和一百元人民币一模一样,每张纸上还有五个黑色方块,纸的末端写着“测试纸币”。当地警方确认了这三张纸币确实来源于交通银行自助取款机。
The ATM maintenance company later claimed responsibility for the mishap2. The company explained that the test notes are used for testing machines after regular maintenance, and they were probably left behind accidentally by a member of the maintenance staff.
自助取款机维护公司之后声称,他们为此次的失误负责。该公司解释称,这三个测试纸币是用来在每次常规维修后检测机器的,可能是某位维修员工操作失误,把测试纸币遗留在机器里。
The bank said they will exchange the papers for real cash as soon as the investigation3 is over.
该交通银行表示,调查一结束,他们就会立即将测试纸币换为真实钞票。
1 withdrawn [wɪðˈdrɔ:n] 第10级 | |
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出 | |
参考例句: |
|
|
2 mishap [ˈmɪshæp] 第10级 | |
n.不幸的事,不幸;灾祸 | |
参考例句: |
|
|
3 investigation [ɪnˌvestɪˈgeɪʃn] 第7级 | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|