轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 英国最低生活工资本周启动
英国最低生活工资本周启动
添加时间:2016-03-31 20:58:04 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Britain is about to embark1 on a bold experiment that will push up its minimum wage to one of the higher rates among developed economies.

    英国即将启动一项大胆实验,将其最低工资推高至发达经济体中的较高标准。

    At least 1.8m people will receive a pay rise on Friday thanks to the national living wage — a new minimum rate for workers aged 25 and over.

    至少180万人将在本周五获得加薪,得益于面向25岁及以上劳动者的最低工资新标准——“全国最低生活工资”(national living wage)。

    It will start at £7.20 an hour and increase to 60 per cent of median earnings2, or about £9 an hour by 2020. That is similar to levels in Australia and France, countries with relatively3 high minimum wages. It means the value of the minimum wage for the over-25s, relative to median pay, is set to rise by as much in the five years to 2020 as it did in the previous 16.

    它将从每小时7.20英镑起步,到2020年提高至收入中值的60%,相当于每小时约9英镑。那将与澳大利亚和法国的水平相仿,这两个国家的最低工资标准相对较高。这将意味着,对于25岁以上的劳动者,最低工资值相对于收入中值在截至2020年的5年间的涨幅,将与之前16年的涨幅相同。

    Finance minister George Osborne believes he can use the measure to raise pay for millions without damaging the jobs boom of the past five years.

    财政大臣乔治•奥斯本(George Osborne)相信,他可以借助此举为数以百万计的人们提高工资,而不致损害过去5年的就业繁荣。

    Britain’s labour market, with a jobless rate at 5.1 per cent of the workforce4, has outperformed most of the rest of Europe since the financial crisis. The employment rate is at a record high.

    目前失业率仅为劳动力总人数5.1%的英国劳动力市场,自金融危机以来表现好于欧洲多数其他国家。就业率处于创纪录高位。

    In some big European eco-nomies the jobless rate stands above 10 per cent, while growth has also lagged behind the UK.

    欧洲某些大型经济体的失业率在10%以上,而经济增长也滞后于英国。

    Mr Osborne’s plan has worried some Conservative government supporters and divided experts.

    奥斯本的计划使保守党政府的一些支持者感到不安,并在专家中引发不同意见。

    Carl Emmerson and Jonat-han Cribb, economists5 at the UK’s influential6 Institute for Fiscal7 Studies, said the policy would benefit many low-paid people. But they predicted some workers would have their hours cut or lose their jobs, while the unemployed8 would “find it harder to get a job”.

    英国颇具影响力的财政研究所(Institute for Fiscal Studies)的经济学家卡尔•埃默森(Carl Emmerson)和乔纳森•克里布(Jonathan Cribb)表示,该政策将使许多低收入人士受益。但他们预计,一些劳动者将面临工时被削减,甚至失去工作,而失业者将“发现更难找到工作”。

    “It is clearly a risk. The government should monitor its effects closely and if necessary revisit the policy,” they said.

    “这显然是一个风险。政府应密切监测其影响,并在必要时修改这项政策,”他们表示。

     10级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 embark [ɪmˈbɑ:k] qZKzC   第7级
    vi.乘船,着手,从事,上飞机;使从事,使上传
    参考例句:
    • He is about to embark on a new business venture. 他就要开始新的商业冒险活动。
    • Many people embark for Europe at New York harbor. 许多人在纽约港乘船去欧洲。
    2 earnings [ˈɜ:nɪŋz] rrWxJ   第7级
    n.工资收人;利润,利益,所得
    参考例句:
    • That old man lives on the earnings of his daughter. 那个老人靠他女儿的收入维持生活。
    • Last year there was a 20% decrease in his earnings. 去年他的收入减少了20%。
    3 relatively [ˈrelətɪvli] bkqzS3   第8级
    adv.比较...地,相对地
    参考例句:
    • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia. 兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
    • The operation was relatively painless. 手术相对来说不痛。
    4 workforce [ˈwɜ:kfɔ:s] workforce   第8级
    n.劳动大军,劳动力
    参考例句:
    • A large part of the workforce is employed in agriculture. 劳动人口中一大部分受雇于农业。
    • A quarter of the local workforce is unemployed. 本地劳动力中有四分之一失业。
    5 economists [ɪ'kɒnəmɪsts] 2ba0a36f92d9c37ef31cc751bca1a748   第8级
    n.经济学家,经济专家( economist的名词复数 )
    参考例句:
    • The sudden rise in share prices has confounded economists. 股价的突然上涨使经济学家大惑不解。
    • Foreign bankers and economists cautiously welcomed the minister's initiative. 外国银行家和经济学家对部长的倡议反应谨慎。 来自《简明英汉词典》
    6 influential [ˌɪnfluˈenʃl] l7oxK   第7级
    adj.有影响的,有权势的
    参考例句:
    • He always tries to get in with the most influential people. 他总是试图巴结最有影响的人物。
    • He is a very influential man in the government. 他在政府中是个很有影响的人物。
    7 fiscal [ˈfɪskl] agbzf   第8级
    adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
    参考例句:
    • The increase of taxation is an important fiscal policy. 增税是一项重要的财政政策。
    • The government has two basic strategies of fiscal policy available. 政府有两个可行的财政政策基本战略。
    8 unemployed [ˌʌnɪmˈplɔɪd] lfIz5Q   第7级
    adj.失业的,没有工作的;未动用的,闲置的
    参考例句:
    • There are now over four million unemployed workers in this country. 这个国家现有四百万失业人员。
    • The unemployed hunger for jobs. 失业者渴望得到工作。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: