Hey! Did you suffer a lot on April Fool's Day? 你们愚人节遭殃了吗?
你的学生时代是否遇到过一个爱整人的老师?
老师:Boys and girls, there will be an exam tomorrow.同学们,我们明天考试。
学生:Ah? Really? That stinks1!啊?不是吧?太郁闷了!
老师:Haha, April Fool's! Do you forget what day it is today?哈哈,今天是愚人节!怎么都忘了?
学生:Wow, you were pulling our leg all along. I was really fooled.哇。原来是骗我们的。我被作弄了!
老师:Alright, now let's be serious. Actually-you'll take an exam today.好了,不跟大家开玩笑了。其实--我们是今天考试。
学生:OMG!我的天!
还有一些其他老掉牙、却屡试不爽的整人招数:
1.You didn't tie your shoelace. 你鞋带没系好。
当别人在你毫无意识防备的情况下来这么一句,你总是会本能地信以为真。
小编友情提醒:别穿有鞋带的鞋子!
2.Look! There is some money on the floor. 快看!地上有钱。
别说你不爱钱,是的,我爱钱!所以,被骗了~~~
3.Haha,your fly is open! 哈哈,你的裤子拉链没拉!
听到这句话,你应该感到囧爆了,低头发现拉链好好拉上的时候,Oh! Shit!
下面我们来学几个愚人节的常用单词吧
1. play jokes on sb. 玩耍,闹着玩,开(玩笑)
April Fools’ Day is a day to play jokes on people.
愚人节是一个开人们玩笑的日子。
2. fool 愚人,傻瓜,受骗者
This is the day when you try to make your friends believe something that isn't true and if they believe it you're supposed to say April fool.
愚人节就是一个你试着让朋友相信假话的日子,如果他们相信了你就可以说他们是愚人节傻瓜。
I’ve had enough of your childish pranks3.
我受够了你孩子气般的恶作剧。
→prankster 顽皮的人,爱开玩笑的人
A prankster is someone who performs pranks on people.
恶作剧者就是爱在人们身上恶作剧的人。
He is gullible enough to believe anything you tell him.
他非常容易受骗,他会相信你告诉他的任何事。
A hoax is an attempt to trick a person into believing that something false is real.
骗局就是试图用假造的事情去欺骗人,让人相信那是真实的。
1 stinks [stɪŋk] 第9级 | |
v.散发出恶臭( stink的第三人称单数 );发臭味;名声臭;糟透 | |
参考例句: |
|
|
2 prank [præŋk] 第12级 | |
n.开玩笑,恶作剧;v.装饰;打扮;炫耀自己 | |
参考例句: |
|
|
3 pranks [præŋks] 第12级 | |
n.玩笑,恶作剧( prank的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|