急救专家教你如何止住鼻血
You know, having a medical emergency will occur usually at some point in time during all of our lives. Hi, I'm Captain Joe Bruni. What I want to talk about is how to stop a bleeding nose.
在我们的生活中总会在某时出现紧急情况。嗨,我是队长乔•布鲁尼。我想谈的是如何为鼻子止血。
The first step is to have the person sit still and quiet while you perform the procedure of stopping the bleeding nose. Tissue can be placed into the nostril1 that is bleeding and serve as some type of absorbent packing type material.
第一步就是在你为流鼻血的人止血时,要让他静坐着。把纸巾作为吸收物填到流血鼻孔里。
Ensuring that you don't place too much tissue in to cause discomfort2 and difficulty in removing the tissue from the nasal cavity. Then the nose can be pinched off at the cartilage region where the bridge of the nose is hard, and meets the soft, fleshy area of the nose.
要确保你没有填入太多的纸巾,那样会导致不舒服而且还会不容易从鼻腔中取出。这时鼻子的软骨区域就被收紧了,就是在硬鼻梁这里,而且还碰到了柔软有肉的区域。
That will reduce blood flow to that nasal cavity. After five minutes to twenty minutes, the nose bleed should cease. After the nose bleed stops, then the packing material or tissue can be removed.
这样会减少血液留到鼻腔中。大约5到20分钟后,鼻血应该止住了。鼻子不流血以后,填充物或纸巾就可以取出了。
Another technique that commonly works and aids the pinching technique, is to place ice chips under the lip between the gum and the lip, as this will reduce the size of the capillaries3 and blood vessels4 leading to the nose.
另一种有效的方法就是放几块冰到牙龈和嘴唇中间,因为这样会收索通向鼻子的毛细血管和血管。
At no point in time, should the head be tilted5 back where blood can drain down the nasal cavity into the stomach region. I'm Captain Joe Bruni. Stay safe, and we'll see you next time.
如果来不及采取措施,应该仰着头,血液会顺着鼻腔排到胃里。我是队长乔•布鲁尼。多保重,我们下次见。
1 nostril [ˈnɒstrəl] 第9级 | |
n.鼻孔 | |
参考例句: |
|
|
2 discomfort [dɪsˈkʌmfət] 第8级 | |
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便 | |
参考例句: |
|
|
3 capillaries ['kəpɪlərɪz] 第10级 | |
毛细管,毛细血管( capillary的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|