As the best wine makes the sharpest vinegar, so the deepest love turns to the deadliest hatred1. 美酒可制成烈醋,热爱能变为深仇。
As the call, so the echo. 发什么声音,有什么回声。
As the fool thinks, so the bell clinks. 一厢情愿。
As the inner life is, so will be the language. 言为心声。
As the old cock crows, so doth the young. 有其父必有其子。
As the touchstone tries gold, so gold tries man. 试金石可以试金,正如黄金可以试人。
As the tree falls, so shall it lie. 自作自受。
As the tree, so the fruit. 长什么树,结什么果。
As they sow, so let them reap. 种瓜得瓜,种豆得豆。
A still tongue makes a wise head. 智者寡言。
A stitch in time saves nine. 小洞不补,大洞吃苦。
A straight foot is not afraid of a crooked2 shoe. 身正不怕影子斜。
A straw shows which way the wind blows. 一叶便知秋。
A stumble may prevent a fall. 小惩大诫。
As well be hanged for a sheep as for a lamb. 偷大偷小都是贼。
As worms are bred in a stagnant3 pool, so are evil thoughts in idleness. 虫蛆在死水中孵化,邪念在懒惰中养成。
As you brew4, so must you drink. 自搬石头自压脚。
As you make your bed so you must lie on it. 自食其果。
1 hatred [ˈheɪtrɪd] 第7级 | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
2 crooked [ˈkrʊkɪd] 第7级 | |
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的;v.弯成钩形(crook的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
3 stagnant [ˈstægnənt] 第8级 | |
adj.不流动的,停滞的,不景气的 | |
参考例句: |
|
|