轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 听听笑声就能识别真朋友
听听笑声就能识别真朋友
添加时间:2016-04-18 20:39:36 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • A hearty1, belly laugh means the same thing on every continent: joy. But when we laugh with someone else, our chuckles2 may divulge3 more than we realize.

    每一个大洲,发自肺腑的捧腹大笑都意味着同一件事,即快乐。但也许我们不曾留意,我们和他人一同笑的时候,笑声会出卖我们。

    Scientists have found that people around the world can tell whether folks are friends or strangers by listening to them laughing together. And the ability transcends4 culture and language.

    科学家们发现,世界各地的人都可以辨别出一起笑的人是友人还是陌生人。而这一能力跨越文化与语言。

    The study, published in the Proceedings5 of the National Academy of Sciences, used a simple experiment. Psychologist Gregory Bryant recorded pairs of college students having conversations. Some were friends. Some hardly knew each other. He then isolated6 out just the parts in which the two people were laughing. Each cut was only about one second long.

    这一研究做了一项简单的实验,发布在美国的国家科学院学报上。心理学家格里戈尔·布莱恩特记录了对话中的一组大学生,有些是朋友,有些彼此几乎不认识。然后,把笑声部分单独区分出来,每一段截取音频仅历时一秒。

    Then Bryant and his colleagues at the University of California, Los Angeles, had volunteers listen to the clips of laughter and guess whether the people were friends or strangers. They ran the experiment in 24 societies around the globe, including indigenous7 tribes in New Guinea, tiny villages in Peru and cities in India and China.

    布莱恩特和他加州大学洛杉矶分校的同事们让志愿者们听截取的笑声音频,然后猜是朋友还是生人。这项实验在全球24个社会团体里展开,包括新几内亚土著部落、秘鲁的小乡村还有中国和印度的城市。

    People weren't perfect at the task. They were good at telling whether women were friends. But for other pairs — like two men laughing — it was harder. On average, listeners guessed correctly only about 60 percent of the time.

    任务完成也并非百分百完美。人们擅于判断女性是否是朋友,而其他几组人,比如两名男士在笑就较难判断了。平均而言,听众可以只能猜关系大约只能猜出百分之六十。

    Details about what laughter means require cross-cultural studies. Even in the most remote places on Earth, a laugh among friends is a special sound.

    具体笑意味着什么需要跨文化研究,即便地球上最遥远的地方,朋友间的笑声也总是特别的。

     10级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 hearty [ˈhɑ:ti] Od1zn   第7级
    adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
    参考例句:
    • After work they made a hearty meal in the worker's canteen. 工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
    • We accorded him a hearty welcome. 我们给他热忱的欢迎。
    2 chuckles [ˈtʃʌklz] dbb3c2dbccec4daa8f44238e4cffd25c   第9级
    轻声地笑( chuckle的名词复数 )
    参考例句:
    • Father always chuckles when he reads the funny papers. 父亲在读幽默报纸时总是低声发笑。
    • [Chuckles] You thought he was being poisoned by hemlock? 你觉得他中的会是芹叶钩吻毒吗?
    3 divulge [daɪˈvʌldʒ] ImBy2   第10级
    vt.泄漏(秘密等);宣布,公布
    参考例句:
    • They refused to divulge where they had hidden the money. 他们拒绝说出他们把钱藏在什么地方。
    • He swore never to divulge the secret. 他立誓决不泄露秘密。
    4 transcends [trænˈsendz] dfa28a18c43373ca174d5387d99aafdf   第7级
    超出或超越(经验、信念、描写能力等)的范围( transcend的第三人称单数 ); 优于或胜过…
    参考例句:
    • The chemical dilution technique transcends most of the difficulties. 化学稀释法能克服大部分困难。
    • The genius of Shakespeare transcends that of all other English poets. 莎士比亚的才华胜过所有的其他英国诗人。
    5 proceedings [prə'si:diŋz] Wk2zvX   第7级
    n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
    参考例句:
    • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
    • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
    6 isolated ['aisəleitid] bqmzTd   第7级
    adj.与世隔绝的
    参考例句:
    • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
    • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
    7 indigenous [ɪnˈdɪdʒənəs] YbBzt   第9级
    adj.土产的,土生土长的,本地的
    参考例句:
    • Each country has its own indigenous cultural tradition. 每个国家都有自己本土的文化传统。
    • Indians were the indigenous inhabitants of America. 印第安人是美洲的土著居民。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: