轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 中国戏曲艺术:黄梅戏
中国戏曲艺术:黄梅戏
添加时间:2016-04-29 21:38:36 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Huangmei Opera

    黄梅戏

    Huangmei Opera, formerly1 known as Huangmei tunes2 or tea-picking opera,was based on the folk songs and dances In the bordering area of Anhui, Hubei and Jiangxi provinces in late 18th century. The local songs were mostly tea-picking tunes widely spread in the area of Huangmei. Later, one group of people brought the opera to the Anqing area,Huaining County, Anhui Province, mingling3 it with the local folk art by using the local dialect and recitation,and developed its own characteristic features. It was later known as the Huai tune, which is, in fact, the predecessor4 of the present-day Huangmei Opera. The tunes of Huangmei Opera maintain its flavor of folk songs, light and melodious5, graceful6 and sweet-sounding. With an exquisite7 and touching performance, it is greatly appreciated by the audiences across the country.

    黄梅戏,旧称黄梅曲调或采茶戏,18世纪末,根据在安徽、湖北、江西等省的交界地区的民间歌舞而形成。当地的歌曲大多是采茶曲调广泛流传于黄梅戏的区域。后来,一群人把歌剧带入安庆区的怀宁县,安徽省,使用本地方言和背诵与当地民间艺术相交融,并形成了自己的特征。它后来被称为怀调,事实上,是当今黄梅戏的前身。黄梅戏的曲调有着民歌的风格,有着轻盈悠扬,优美动听的味道。它一种优美动人的性能,深受全国观众的赞赏。

     12级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 formerly [ˈfɔ:məli] ni3x9   第8级
    adv.从前,以前
    参考例句:
    • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard. 我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
    • This boat was formerly used on the rivers of China. 这船从前航行在中国内河里。
    2 tunes [tju:nz] 175b0afea09410c65d28e4b62c406c21   第7级
    n.曲调,曲子( tune的名词复数 )v.调音( tune的第三人称单数 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
    参考例句:
    • a potpourri of tunes 乐曲集锦
    • When things get a bit too much, she simply tunes out temporarily. 碰到事情太棘手时,她干脆暂时撒手不管。 来自《简明英汉词典》
    3 mingling ['miŋɡliŋ] b387131b4ffa62204a89fca1610062f3   第7级
    adj.混合的
    参考例句:
    • There was a spring of bitterness mingling with that fountain of sweets. 在这个甜蜜的源泉中间,已经掺和进苦涩的山水了。
    • The mingling of inconsequence belongs to us all. 这场矛盾混和物是我们大家所共有的。
    4 predecessor [ˈpri:dɪsesə(r)] qP9x0   第8级
    n.前辈,前任
    参考例句:
    • It will share the fate of its predecessor. 它将遭受与前者同样的命运。
    • The new ambassador is more mature than his predecessor. 新大使比他的前任更成熟一些。
    5 melodious [məˈləʊdiəs] gCnxb   第10级
    adj.旋律美妙的,调子优美的,音乐性的
    参考例句:
    • She spoke in a quietly melodious voice. 她说话轻声细语,嗓音甜美。
    • Everybody was attracted by her melodious voice. 大家都被她悦耳的声音吸引住了。
    6 graceful [ˈgreɪsfl] deHza   第7级
    adj.优美的,优雅的;得体的
    参考例句:
    • His movements on the parallel bars were very graceful. 他的双杠动作可帅了!
    • The ballet dancer is so graceful. 芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
    7 exquisite [ɪkˈskwɪzɪt] zhez1   第7级
    adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
    参考例句:
    • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic. 我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
    • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali. 我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: