轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 《海底总动员2》或将危及野生鱼类种群
《海底总动员2》或将危及野生鱼类种群
添加时间:2016-05-31 19:50:16 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Australian conservationists have warned that the release of new Pixar film Finding Dory could increase pressure on wild populations of exotic fish on the Great Barrier Reef and elsewhere.

    澳大利亚环保人士近日发出警告,皮克斯工作室最新电影《海底总动员2:多莉去哪儿》的上映可能会给大堡礁和其他地方的野生热带鱼类带来压力。

    Researchers from the University of Queensland and Flinders University teamed up a decade ago for the Saving Nemo Conservation Fund, named after the Disney-owned studio's 2003 animated1 smash Finding Nemo, in which a clownfish searches the oceans for his missing son.

    昆士兰大学和弗林德斯大学的研究人员十年前开始联手创立拯救尼莫保护基金,该基金是以迪斯尼公司旗下工作室于2003年打造的人气动画电影《海底总动员--拯救尼莫》为名的,该电影讲述的是一只小丑鱼在海洋里寻觅自己失踪的儿子。

    The earlier film led to the huge popularity of clownfish in pet shops, and a corresponding drop in their numbers in their traditional habitat on coral reefs.

    这部电影令宠物店的小丑鱼大受欢迎,从而导致其传统栖息地珊瑚礁附近内的相应种群数量下降。

    Now, researchers want to ensure the same phenomenon2 does not reoccur when Finding Dory is released this June.

    如今,研究人员希望确保当《海底总动员2》在6月上映时,同样的状况不会发生。

    "What most people don't realise is that about 90% of marine3 fish found in aquarium4 shops come from the wild," said project coordinator5 Carmen da Silva. "Reef fish populations are already struggling due to warmer sea temperatures and ocean acidification caused by global warming. The last thing they need is to be plucked off reefs."

    "大多数人不知道的是,水族店的海洋鱼类有90%左右是来自于野生的,"项目协调员卡门·达席尔瓦说。"由于全球变暖导致海水温度上升,海洋酸化,珊瑚礁鱼类种群已经在挣扎。他们不应该被迫离开珊瑚礁。"

    The Saving Nemo fund has been breeding clownfish in nurseries since 2005 in an effort to ensure wild populations do not suffer. But coordinators are now concerned that blue tang fish, like the character Dory, could become too popular once the new film is released.

    自从2005年以来,拯救尼莫基金就在努力人工饲养小丑鱼,减少野外种群受到的威胁。但协调员现在关注的是蓝吊鱼,即新电影中多利这个角色,可能新电影一上映它就会变得非常受欢迎。

    They are hoping to catch the attention of Ellen DeGeneres, who voices the forgetful fish, via a social media campaign using the hashtag #fishkiss4nemo. The blue tang cannot be bred in nurseries, so the success of the campaign could be vital.

    他们希望通过推特话题fishkiss4nemo(给尼莫的鱼吻)引起为健忘的尼莫配音的艾伦·德杰尼勒斯的注意。蓝吊鱼不能人工饲养,所以这项保护运动的成功显得至关重要。

    "People fell in love with the adorable characters and wanted to keep them as pets, instead of understanding the film's conservation message of keeping Nemo in the ocean where he belongs," said Saving Nemo co-founder Anita Nedosyko.

    拯救尼莫的联合创始人安妮·塔尼多思科表示:"人们会爱上这些可爱的角色,希望把它们作为宠物,而不是去理解电影所传达出的保护信息--即让尼莫呆在它所属的海洋里,"

     9级    美剧 
     单词标签: animated  phenomenon  marine  aquarium  coordinator 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 animated [ˈænɪmeɪtɪd] Cz7zMa   第11级
    adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
    参考例句:
    • His observations gave rise to an animated and lively discussion. 他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
    • We had an animated discussion over current events last evening. 昨天晚上我们热烈地讨论时事。
    2 phenomenon [fəˈnɒmɪnən] DNQxo   第8级
    n.现象,特殊的人,特殊的事物,奇迹
    参考例句:
    • Beethoven was a phenomenon among many musicians. 贝多芬是众多的音乐家中的天才。
    • How do you explain this phenomenon? 这种现象怎样解释?
    3 marine [məˈri:n] 77Izo   第7级
    adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
    参考例句:
    • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
    • When the war broke out, he volunteered for the Marine Corps. 战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
    4 aquarium [əˈkweəriəm] Gvszl   第7级
    n.水族馆,养鱼池,玻璃缸
    参考例句:
    • The first time I saw seals was in an aquarium. 我第一次看见海豹是在水族馆里。
    • I'm going to the aquarium with my parents this Sunday. 这个星期天,我要和父母一起到水族馆去。
    5 coordinator [kəu'ɔ:dmeitə(r)] Gvazk6   第7级
    n.协调人
    参考例句:
    • The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, headed by the Emergency Relief Coordinator, coordinates all UN emergency relief. 联合国人道主义事务协调厅在紧急救济协调员领导下,负责协调联合国的所有紧急救济工作。
    • How am I supposed to find the client-relations coordinator? 我怎么才能找到客户关系协调员的办公室?

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: