轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 中国文化艺术:烹饪文化之川菜
中国文化艺术:烹饪文化之川菜
添加时间:2016-06-29 19:27:33 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Sichuan Cuisine1

    川菜

    Usually fried or roasted,food cooked in Sichuan Cuisine boasts a variety of flavours and diversified2 culinary styles.

    或炸或烤,川菜以其味道的多样和多样化的烹饪风格为豪。

    Chilli,pepper, Chinese prickly ash and ginger3 are most frequently used condiments4. So Sichuan Cuisine styled food tastes hot,tongue-numbing,sour and delicious.

    辣椒、胡椒、花椒、姜是最常用的调味品。因此川菜风格的事物尝起来烫,麻,酸,非常美味。

    With Chengdu flavour as the orthodox, it includes Chongqing cuisine,Dongshan cuisine,Zigong cuisine,etc. It is said that as early as more than 1 000 years ago Sichuan Cuisine was already very unique.

    成都风味被认为是正统,包括重庆菜、东山菜、自贡菜等等。据说早在一千年前川菜已经自成一派。

    Some of the famous dishes are Fish-Flavored Pork Threads,Fuqi Ox Lung Slice, Mapo Bean Curd5 and Spicy6 Diced7 Chicken with Peanuts.

    川菜中著名的菜有:鱼香肉丝、夫妻肺片、麻婆豆腐和宫保鸡丁。

    Fuqi Ox Lung Slice was made by marinating ox lung,beef or chopped entrails,eye-pleasing, tender and spicy.It is said that in the 1930's, Guo Chaohua,a native of Chengdu,and his wife sold ox lung slices for a living. Due to its elaborate cookery and distinctive8 flavor, it was very popular with the mass consumers, hence its name Fuqi,meaning a couple,that is,the dish was cooked and sold by a couple or husband and wife.

    夫妻肺片由腌制的牛的肺片、牛肉或者碎牛杂制成,颜色红亮,软糯入味,麻辣鲜香。据说上世纪30年代成都人郭朝华和他的妻子以卖肺片为生。因为其制作考究,味道独特,受到广大消费者的喜爱。

     12级    英文科普 
     单词标签: cuisine  diversified  ginger  condiments  curd  spicy  diced  distinctive 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 cuisine [kwɪˈzi:n] Yn1yX   第8级
    n.烹调,烹饪法
    参考例句:
    • This book is the definitive guide to world cuisine. 这本书是世界美食的权威指南。
    • This restaurant is renowned for its cuisine. 这家餐馆以其精美的饭菜而闻名。
    2 diversified [daɪ'vɜ:sɪfaɪd] eumz2W   第8级
    adj.多样化的,多种经营的v.使多样化,多样化( diversify的过去式和过去分词 );进入新的商业领域
    参考例句:
    • The college biology department has diversified by adding new courses in biotechnology. 该学院生物系通过增加生物技术方面的新课程而变得多样化。 来自《简明英汉词典》
    • Take grain as the key link, develop a diversified economy and ensure an all-round development. 以粮为纲,多种经营,全面发展。 来自《现代汉英综合大词典》
    3 ginger [ˈdʒɪndʒə(r)] bzryX   第7级
    n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气
    参考例句:
    • Ginger shall be hot in the mouth. 生姜吃到嘴里总是辣的。
    • There is no ginger in the young man. 这个年轻人没有精神。
    4 condiments ['kɒndɪmənt] a632be4317089bb19457274e84060853   第11级
    n.调味品
    参考例句:
    • Refill and clean all salt and peppers, sugar bowls, and other condiments. 清洁并续满所有的胡椒瓶、盐瓶、糖缸及其他调料。
    • Go easy on condiments, they tend to be salty. 别放太多调味品,这样往往会太咸。
    5 curd [kɜ:d] oYmzN   第11级
    n.凝乳;凝乳状物
    参考例句:
    • I'd like to add some pepper to the bean curd. 我想在豆腐里加一点辣椒粉。
    • The next one is bean curd with crab roe. 下一个是蟹黄豆腐。
    6 spicy [ˈspaɪsi] zhvzrC   第7级
    adj.加香料的;辛辣的,有风味的
    参考例句:
    • The soup tasted mildly spicy. 汤尝起来略有点辣。
    • Very spicy food doesn't suit her stomach. 太辣的东西她吃了胃不舒服。
    7 diced ['daɪst] beda9457d9b1c57e8c3d1d301be6bcc2   第8级
    v.将…切成小方块,切成丁( dice的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The meat should be finely diced for this dish. 做这种菜肴肉必须细细切成小方块。 来自辞典例句
    • Arther diced himself into debt. 亚瑟因掷骰子而负了债。 来自辞典例句
    8 distinctive [dɪˈstɪŋktɪv] Es5xr   第8级
    adj.特别的,有特色的,与众不同的
    参考例句:
    • She has a very distinctive way of walking. 她走路的样子与别人很不相同。
    • This bird has several distinctive features. 这个鸟具有几种突出的特征。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: