轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 5级英语阅读 - > “中国制造”在欧洲杯是赢家
“中国制造”在欧洲杯是赢家
添加时间:2016-06-30 18:33:37 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The 2016 UEFA European Championship, commonly referred to as Euro 2016, is not only a visual feast1 for Chinese soccer fans but also an opportunity for Chinese businesses.

    2016年欧锦赛,通常称为欧洲杯,不仅是中国足球迷的视觉盛宴,也为中国企业带来了商机。

    Zhejiang Shaoxing Xiangying Textile2 Co Ltd, sold more than 7 million flags before the start of the month-long event, according to the company.

    浙江绍兴翔鹰纺织品有限公司称,该公司在这场足球赛事开始前就卖出了超过700万面旗帜。

    The largest order came from a Belgian beer merchant, who ordered more than 4 million flags months ago. The factory once spent 13 days producing more than 9 million flags during a previous sports event.

    最大的一笔订单来自一家比利时啤酒商,他们在几个月前订购了超过400万面国旗。该工厂曾经在以前的体育赛事期间,花了13天的时间生产了900多万面旗帜。

    Souvenirs for Germany, Belgium and France are the best sellers3, according to Rongcheng Import And Export Co in Yiwu, Zhejiang, which sells soccer souvenirs.

    销售足球纪念品的浙江省义乌市荣成进出口有限公司称,德国、比利时和法国的纪念品卖得最好。

    Yiwu Bob Trading Co Ltd, based in Yiwu, Zhejiang province, produces more than 2 million soccer balls annually4, most of which are exported. Before the opening of the Euro 2016, the factory saw a 30 percent increase in order.

    浙江省义乌市鼎力体育用品厂每年生产超过200万个足球,其中大多数都是出口的。在2016年欧洲杯开赛前夕,该厂接到的订单数量增长了30%。

    According to big data from Alibaba Group, the search volume for Euro 2016-related products on its global trade platform totaled nearly 100,000 times and inquiries5 outnumbered 7,000 times before the opening of the soccer event.

    根据阿里巴巴集团的大数据显示,欧洲杯开赛前,其国际贸易平台上有关2016年欧洲杯产品的搜索量达近10万次,询盘量逾7000次。

    Some of the biggest suppliers of Euro 2016-related products to the export market are based in Zhejiang, Guangdong and Fujian.

    浙江、广东和福建的企业是2016欧洲杯相关产品出口最大的几家供应商。

     5级    双语 
     单词标签: feast  textile  sellers  annually  inquiries 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 feast [fi:st] tkixp   第6级
    n.盛宴,筵席,节日
    参考例句:
    • After the feast she spent a week dieting to salve her conscience. 大吃了一顿之后,她花了一周时间节食以安慰自己。
    • You shouldn't have troubled yourself to prepare such a feast? 你不该准备这样丰盛的饭菜, 这样太麻烦你了?
    2 textile [ˈtekstaɪl] cpxwP   第5级
    n.纺织品;adj.纺织的
    参考例句:
    • Japan imports textile materials from Britain. 日本从英国进口纺织材料。
    • He haunted textile mills, and learned all he could. 他常到纺织厂去,尽可能多学点东西。
    3 sellers [ˈseləz] d396cebb1f0e0c0f7cee9aead79c553e   第5级
    n.卖者( seller的名词复数 );卖方;销售者;销售商
    参考例句:
    • buyers and sellers transacting business 进行交易的买方和卖方
    • All manner of hawkers and street sellers were plying their trade. 形形色色的沿街小贩都在做着自己的买卖。 来自《简明英汉词典》
    4 annually [ˈænjuəli] VzYzNO   第9级
    adv.一年一次,每年
    参考例句:
    • Many migratory birds visit this lake annually. 许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
    • They celebrate their wedding anniversary annually. 他们每年庆祝一番结婚纪念日。
    5 inquiries [inˈkwaiəriz] 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57   第7级
    n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
    参考例句:
    • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
    • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: