轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 8级英语阅读 - > 大城市恋爱才懂的8件事
大城市恋爱才懂的8件事
添加时间:2016-07-19 17:31:51 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The winter solstice has the shortest daytime of the year, while the summer solstice has the longest.

    冬至是一年当中白昼最短的日子,而夏至则是白昼最长的日子。

    上面这句句子中,我们一下子学到了两个词——“冬至”和“夏至”,分别是“winter solstice”和“summer solstice”。

    “summer solstice”参考例句:

    This period will be punctuated1 by the June Solstice.

    这个期间内还间隔有一次夏至。

    The days begin to draw in after the summer solstice.

    夏至之后白天开始变短。

    The hottest days of summer begin after the summer solstice.

    夏天最热的日子在夏至之后开始。

    我们把“summer solstice”拆开来:

    summer是什么意思:

    n. 夏天;夏季;全盛时期;壮年时期

    adj. 夏季的

    v. 过夏天

    They summered at the seashore.

    他们在海滨过夏。

    Mary spent her last summer in summer school.

    玛丽上个暑假上了暑期学校。

    The hottest days of summer begin after the summer solstice.

    夏天最热的日子在夏至之后开始。

    The Last Rose of Summer

    夏天的最后一朵玫瑰

    Here comes the summer.

    夏天到了。

    solstice是什么意思:

    n. 至,至日

    The winter solstice, theoretically should be the dead of a year, but it is usually not that.

    理论上讲,冬至应是全年最冷的时刻,但通常并不是这样。

    Another characteristic of sun-earth system is the gradual precession of the equinoxes and solstices along the orbit.

    日地系统的另一个特点是二分点和二至点沿轨道逐渐运动。

    虽然说夏至是北半球一年中白昼最长的一天,这天虽然白昼最长,太阳角度最高,但并不是一年中天气最热的时候。通常在我国,每年的7,8月份是各地平均气温最高的时候,也就是常说的“三伏天”。

    “三伏天”的英语怎么说?

    我们总是说文化是有相通性的,正巧,在英语中,就有一个词组是专门被用来表达七、八月份这段最热的天气。那就是dog days。(可不是“狗日子”哦~)

    古罗马人认为每年七八月份的酷热是太阳加上天狼星的热能造成的,加之天狼星在英语里叫“the dog star”,“dog days”由此而来。比如说:

    I can do nothing except for swimming in the dog days.

    在三伏天里,除了游泳,我什么事也做不成。

    天气这么热,随时都想吐槽几句呢:

    1.It's hot enough to melt hell. I hope it will be cooler soon.

    现在热得足以把地狱熔化了,希望很快能够凉快一点。

    2.It's stifling2! I can hardly breathe.

    天气太闷热了!我都没法呼吸了。

    3.I can't bare the heat; I am leaking!

    我受不了这么热,我浑身都在滴水!

    4.I am sweating like a pig, and I'm not doing anything.

    虽然我什么都没做,但还是汗流浃背。

    5.Let's stay at home; you could fry eggs on the sidewalk.

    我们呆在家里吧,人行道上都可以煎蛋了。

    6.I don't want to go out; it's raining fire!

    我不想出去,天气火热火热的!

    7.It's too hot to think. I need to find someplace to cool off.

    热得我都没法思考。我需要找个地方凉快凉快。

    8.Today is a thermometer breaker! Let's go swimming.

    今天热得温度计都要爆了!我们去游泳吧。

    9.It's hot with a capital "H". Turn up the air conditioner!

    今天是最热的一天,快把空调打开!

    10.It's not just hot, It's Africa hot! This weather is terrible.

    不止是热,是像非洲一样热!天热得吓人。

     8级    美文 
     单词标签: punctuated  stifling 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 punctuated [ˈpʌŋktʃu:ˌeɪtid] 7bd3039c345abccc3ac40a4e434df484   第9级
    v.(在文字中)加标点符号,加标点( punctuate的过去式和过去分词 );不时打断某事物
    参考例句:
    • Her speech was punctuated by bursts of applause. 她的讲演不时被阵阵掌声打断。
    • The audience punctuated his speech by outbursts of applause. 听众不时以阵阵掌声打断他的讲话。 来自《简明英汉词典》
    2 stifling ['staifliŋ] dhxz7C   第9级
    a.令人窒息的
    参考例句:
    • The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
    • We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: