轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 11份意想不到的工作年薪10万美
11份意想不到的工作年薪10万美
添加时间:2016-07-22 19:08:58 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • You don't have to work on Wall Street to earn a fat paycheck. Several lesser-known jobs, including physician assistant and special agent, have a median annual salary of $100,000 or more, according to a new Glassdoor report.

    你不一定非要在华尔街工作才能赢得高薪。据Glassdoor最新报告显示,像医师助理、特工等一些鲜为人知的工作,其平均年薪可达10万+(美元)。

    The jobs search site examined hundreds of thousands of compensation reports from U.S.-based employees over the past two years. It identified the following 11 jobs where you can earn a six-figure salary.

    这家职位搜索网站调查了过去两年来成千上万美国员工的薪酬报告,并确认了以下11份能够拿到六位数年薪的工作。

    Reservoir engineer--Median annual salary: $143,000

    油藏工程师--平均年薪:14.3万美元

    Reservoir engineers attempt to "extract the maximum amount of energy without over-tapping the reservoir," the Glassdoor report says. "In order to fill this role, professionals need a degree in chemical engineering plus experience in a field that is highly technical and nuanced."

    Glassdoor报告指出,油藏工程师的工作是努力“在不超采的情况下最大限度提取能源”。为了胜任这个职位,专业人员需要化学工程学位以及在高技术和能辨别细微差别的领域具有足够的工作经验。

    Software architect--Median annual salary: $139,000

    软件架构师--平均年薪:13.9万美元

    If you like to code, you're in luck. These tech-savvy1 workers make big bucks2, and there is high demand for the profession, according to the U.S. Bureau of Labor Statistics. Most need a bachelor's degree in math or software engineering and should know how to work well with others.

    如果你热爱编程,那么你走运了。据美国劳工统计局称,那些精通科技的员工都挣了大钱,而且目前对该领域专业人才的需求非常大。他们大多需要数学或软件工程的学士学位,并且要懂得如何与他人良好合作。

    Airline pilot--Median annual salary: $134,000

    航空公司飞行员--平均年薪:13.4万美元

    Pilots "need to be seasoned managers and savvy communicators who are comfortable with a non-standard schedule," the report says. Commercial pilots usually have a bachelor's degree, an Airline Transport Pilot certification and a commercial pilot's license3 from the Federal Aviation Administration.

    该报告指出,飞行员“需要的是一名经验丰富的管理者,懂得沟通,并且能够适应非标准工作时间”。民航飞行员通常都有学士学位、飞行员资格证以及联邦航空管理局颁发的民航驾驶执照。

    Dentist--Median annual salary: $129,968

    牙医--平均年薪:12.9968万美元

    Before getting licensed4, candidates need to have an undergraduate degree in pre-dentistry or another scientific field, score well on the Dental Acceptance Test and complete a doctoral degree in dental surgery or dental medicine.

    在取得从业资格证之前,应试者需取得牙医预科或其他科学领域的学士学位,在牙医入学考试取得优异成绩,并获得口腔外科或牙科药学的博士学位。

    Special agent--Median annual salary: $125,000

    特工--平均年薪:12.5万美元

    It's not just a job for movie actors. Being a special agent is a high-adrenaline job you could land for a government organization like the FBI or for a private company. Candidates usually have a law enforcement background or military experience along with an undergraduate degree in criminal justice. Nontraditional and on-call hours are part of the game.

    这并不是只在电影中存在的职业。特工是项非常刺激的工作,你可以为比如联邦调查局这样的政府组织效力,或者你也可以为私人公司效力。候选者通常有执法背景或军事经历,另外还要有刑事审判学士学位。非传统工时以及随时待命是这份工作的要求之一。

    Geophysicist--Median annual salary: $119,380

    地球物理学者--平均年薪:11.938万美元

    If you've always been interested in nature, this job could be for you. Geophysicists use seismic5, electrical and magnetic tools to study the Earth.

    假如你一向对自然兴趣浓厚,这份工作很可能适合你。地球物理学者运用震测、电气科学以及地磁科学工具来研究地球。

    Drilling engineer--Median annual salary: $116,500

    钻井工程师--平均年薪:11.65万美元

    Drilling engineers can have a lucrative6 career in oil, gas or water drilling. The job requires a bachelor of science degree in petroleum7 or mechanical engineering. Candidates should be great communicators and have experience in the field.

    钻井工程师可以在石油、天然气或水资源钻探领域找到高薪工作。这份工作要求有石油或机械工程方面的理学学士学位。候选人应善于沟通并在该领域有工作经验。

    Regional sales executive--Median annual salary: $103,500

    区域销售主管--平均年薪:10.35万美元

    These professionals oversee8 regional operations and sales for their company. "Regional sales executives are stellar communicators with a knack9 for spotting opportunities," the report says. "They are always looking to grow their business and expand their customer base."

    这些专业人才负责他们公司在某个区域内的运营和销售。报告指出:“区域销售主管是一流的沟通者,并且有着发现销售机会的卓越能力。他们无时无刻不在寻求增长业务和扩展客户基础的机会。”

    Nurse practitioner10--Median annual salary: $101,600

    护理师--平均年薪:10.16美元

    If eight years of medical school deterred11 you from becoming a doctor, then you may want to look into becoming a nurse practitioner. Nurse practitioners12 are qualified13 to perform physical exams, treat common injuries and illness and prescribe some medications. They have at least a master's degree in nursing, and some individual states may require additional certifications.

    如果八年的医学院生涯打消了你做医生的念头,那么不妨考虑做个护理师。护理师有资格进行健康体检、处理常规外伤和疾病,并且能够开些处方药。他们至少要获得护理专业的硕士学位,美国有些州可能还需要其他资格证。

    Physician assistant--Median annual salary: $100,392

    医师助理--平均年薪:10.0392万美元

    A physician assistant works under the supervision14 of a physician to provide medical and surgical15 services. Unlike doctors, a physician assistant does not have to specialize in one area of medicine and has significantly lower education requirements — a master's degree or equivalent. Demand for physician assistants is high in rural areas in the U.S. that face a shortage of doctors.

    医师助理在医师的监督下提供医疗和外科手术服务。和医生不同,医师助理不需要在某个领域有专门研究,对学历的要求也低很多--硕士学位或等同学历即可。美国农村由于缺乏医生,对医师助理的需求量非常大。

    Equity16 research associate--Median annual salary: $100,000

    股票研究助理--平均年薪:10万美元

    Equity research associates analyze17 and report on financial trends using complex models. "While the position incorporates much of the excitement and rewards of investment banking18, it is less demanding as much of the workload19 involves generating information," the report says. Top candidates typically have a bachelor's degree in finance, economics or a similar field.

    股票研究助理利用综合模型分析经济形势并作报告。报告指出:“一方面,这个职位包含了投资银行所需要的激情和薪酬,另一方面它的大部分工作涉及到生成信息,因而需求量并不大。”优秀候选者通常在财务、经济或类似领域获得学士学位。

     11级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 savvy [ˈsævi] 3CkzV   第12级
    n. 悟性;理解能力;懂行(的人) vt. 理解;懂 vi. 理解;知道;adj.有见识的,懂实际知识的,通情达理的
    参考例句:
    • She was a pretty savvy woman. 她是个见过世面的漂亮女人。
    • Where's your savvy? 你的常识到哪里去了?
    2 bucks [bʌks] a391832ce78ebbcfc3ed483cc6d17634   第8级
    n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
    参考例句:
    • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
    • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
    3 license [ˈlaɪsns] B9TzU   第7级
    n.执照,许可证,特许;vt.许可,特许
    参考例句:
    • The foreign guest has a license on the person. 这个外国客人随身携带执照。
    • The driver was arrested for having false license plates on his car. 司机由于使用假车牌而被捕。
    4 licensed [ˈlaɪsnst] ipMzNI   第7级
    adj.得到许可的v.许可,颁发执照(license的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • The new drug has not yet been licensed in the US. 这种新药尚未在美国获得许可。
    • Is that gun licensed? 那支枪有持枪执照吗?
    5 seismic [ˈsaɪzmɪk] SskyM   第10级
    a.地震的,地震强度的
    参考例句:
    • Earthquakes produce two types of seismic waves. 地震产生两种地震波。
    • The latest seismic activity was also felt in northern Kenya. 肯尼亚北部也感觉到了最近的地震活动。
    6 lucrative [ˈlu:krətɪv] dADxp   第7级
    adj.赚钱的,可获利的
    参考例句:
    • He decided to turn his hobby into a lucrative sideline. 他决定把自己的爱好变成赚钱的副业。
    • It was not a lucrative profession. 那是一个没有多少油水的职业。
    7 petroleum [pəˈtrəʊliəm] WiUyi   第7级
    n.原油,石油
    参考例句:
    • The Government of Iran advanced the price of petroleum last week. 上星期伊朗政府提高了石油价格。
    • The purpose of oil refinery is to refine crude petroleum. 炼油厂的主要工作是提炼原油。
    8 oversee [ˌəʊvəˈsi:] zKMxr   第8级
    vt.监督,管理
    参考例句:
    • Soldiers oversee the food handouts. 士兵们看管着救济食品。
    • Use a surveyor or architect to oversee and inspect the different stages of the work. 请一位房产检视员或建筑师来监督并检查不同阶段的工作。
    9 knack [næk] Jx9y4   第9级
    n.诀窍,做事情的灵巧的,便利的方法
    参考例句:
    • He has a knack of teaching arithmetic. 他教算术有诀窍。
    • Making omelettes isn't difficult, but there's a knack to it. 做煎蛋饼并不难,但有窍门。
    10 practitioner [prækˈtɪʃənə(r)] 11Rzh   第7级
    n.实践者,从事者;(医生或律师等)开业者
    参考例句:
    • He is an unqualified practitioner of law. 他是个无资格的律师。
    • She was a medical practitioner before she entered politics. 从政前她是个开业医生。
    11 deterred [dɪˈtɜ:d] 6509d0c471f59ae1f99439f51e8ea52d   第9级
    v.阻止,制止( deter的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • I told him I wasn't interested, but he wasn't deterred. 我已告诉他我不感兴趣,可他却不罢休。
    • Jeremy was not deterred by this criticism. 杰里米没有因这一批评而却步。 来自辞典例句
    12 practitioners [prækˈtiʃənəz] 4f6cea6bb06753de69fd05e8adbf90a8   第7级
    n.习艺者,实习者( practitioner的名词复数 );从业者(尤指医师)
    参考例句:
    • one of the greatest practitioners of science fiction 最了不起的科幻小说家之一
    • The technique is experimental, but the list of its practitioners is growing. 这种技术是试验性的,但是采用它的人正在增加。 来自辞典例句
    13 qualified [ˈkwɒlɪfaɪd] DCPyj   第8级
    adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
    参考例句:
    • He is qualified as a complete man of letters. 他有资格当真正的文学家。
    • We must note that we still lack qualified specialists. 我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
    14 supervision [ˌsju:pə'vɪʒn] hr6wv   第8级
    n.监督,管理
    参考例句:
    • The work was done under my supervision. 这项工作是在我的监督之下完成的。
    • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer. 老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
    15 surgical [ˈsɜ:dʒɪkl] 0hXzV3   第9级
    adj.外科的,外科医生的,手术上的
    参考例句:
    • He performs the surgical operations at the Red Cross Hospital. 他在红十字会医院做外科手术。
    • All surgical instruments must be sterilised before use. 所有的外科手术器械在使用之前,必须消毒。
    16 equity [ˈekwəti] ji8zp   第8级
    n.公正,公平,(无固定利息的)股票
    参考例句:
    • They shared the work of the house with equity. 他们公平地分担家务。
    • To capture his equity, Murphy must either sell or refinance. 要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
    17 analyze ['ænəlaɪz] RwUzm   第7级
    vt.分析,解析 (=analyse)
    参考例句:
    • We should analyze the cause and effect of this event. 我们应该分析这场事变的因果。
    • The teacher tried to analyze the cause of our failure. 老师设法分析我们失败的原因。
    18 banking [ˈbæŋkɪŋ] aySz20   第8级
    n.银行业,银行学,金融业
    参考例句:
    • John is launching his son on a career in banking. 约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
    • He possesses an extensive knowledge of banking. 他具有广博的银行业务知识。
    19 workload [ˈwɜ:kləʊd] fVCzw   第9级
    n.作业量,工作量
    参考例句:
    • An assistant one day a week would ease my workload. 每周有一天配一个助手就会减轻我的工作负担。
    • He's always grousing about the workload. 他总是抱怨工作量大。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: