轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 8级英语阅读 - > 共饮美酒让伴侣更幸福
共饮美酒让伴侣更幸福
添加时间:2016-07-27 17:34:34 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • If you need an excuse to crack open a bottle tonight, this could be the perfect excuse.

    如果今晚你想找个借口开瓶酒,这是再好不过的理由。

    Couples with the same drinking habits tend to be happier than those where only one partner drinks, a study has found. Whether they are heavy drinkers or tee-total, women in particular become dissatisfied if they drink and their husband doesn't, researchers said.

    研究表明,有相同饮酒习惯的夫妻往往比只有一方喝酒的夫妻更幸福。研究人员表示,不论双方都酗酒或都是禁酒主义者,如果女性喝酒而她们丈夫不喝,女性尤其会变得不满意。

    The amount people consumed was less important than whether both partners had the same habit of drinking or not drinking, they added.

    他们补充说道,饮酒量相对于夫妻双方是否同时喝酒或不喝酒来说,显得不那么重要。

    The study's author, Dr Kira Birditt, of the University of Michigan, said: 'We're not suggesting that people should drink more or change the way they drink. We're not sure why this is happening, but it could be that couples that do more leisure time activities together have better marital1 quality.'

    该研究作者是密歇根大学的基拉·贝迪特博士,她表示:“我们并不是建议人们应当喝更多酒或改变喝酒方式。我们不确定其中的原因,但可能是由于经常一起从事闲暇活动的夫妻婚姻质量较高。”

    In other words, drinking may not be the only reason they're getting along, Dr Birditt said.

    贝迪特博士表示,换句话说,喝酒可能不是他们相处良好的唯一原因。

    To come to their conclusions, the team analysed responses from 2,767 married couples who were involved in the long-term Health and Retirement2 Survey.

    为了得出结论,研究小组分析了长期参与《健康与养老调查》的2767对夫妻的反馈。

    Between 2006 and 2016, the people in the study had a face to face interview with researchers and answered questionnaires about their drinking habits. They revealed whether they drank, how many days a week they drank and how many drinks they consumed in a sitting.

    在2006年至2016年这一期间,参与该研究的人与研究者进行了面对面对话,并回答了关于饮酒习惯的调查问卷。他们透露了自己是否喝酒、每周喝几天酒以及每次喝多少酒。

    Couples were married for an average of 33 years and about two-thirds were in their first marriage. They also answered questions about the quality of their marriage, including whether they thought their spouses3 were too demanding or too critical, if their spouse4 was reliable when they needed help and if they found their spouse irritating.

    参与研究的夫妻平均婚姻年龄为33年,其中三分之二是初婚。同时,他们回答了关于婚姻质量的问题,包括他们是否认为配偶要求过于严格或挑剔,在他们需要帮助时配偶是否可靠,还有他们是否认为配偶易怒。

    The researchers found that in more than half of couples, both spouses drank. Husbands were more likely to drink than wives. But particularly for wives, there was a problem when only one of the spouses drank. When wives drank and the husbands didn't, wives reported they were more dissatisfied with their marriage.

    研究人员发现,超过半数的夫妻都饮酒。丈夫比妻子更容易饮酒。但特别是对妻子来说,夫妻双方只有一方饮酒就会产生问题。当妻子饮酒而丈夫不饮酒时,她们更容易对自己的婚姻生活表示不满。

     8级    双语 
     单词标签: marital  retirement  spouses  spouse 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 marital [ˈmærɪtl] SBixg   第7级
    adj.婚姻的,夫妻的
    参考例句:
    • Her son had no marital problems. 她的儿子没有婚姻问题。
    • I regret getting involved with my daughter's marital problems. 我后悔干涉我女儿的婚姻问题。
    2 retirement [rɪˈtaɪəmənt] TWoxH   第7级
    n.退休,退职
    参考例句:
    • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries. 她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
    • I have to put everything away for my retirement. 我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
    3 spouses [spauziz] 3fbe4097e124d44af1bc18e63e898b65   第7级
    n.配偶,夫或妻( spouse的名词复数 )
    参考例句:
    • Jobs are available for spouses on campus and in the community. 校园里和社区里有配偶可做的工作。 来自辞典例句
    • An astonishing number of spouses-most particularly in the upper-income brackets-have no close notion of their husbands'paychecks. 相当大一部分妇女——特别在高收入阶层——并不很了解他们丈夫的薪金。 来自辞典例句
    4 spouse [spaʊs] Ah6yK   第7级
    n.配偶(指夫或妻)
    参考例句:
    • Her spouse will come to see her on Sunday. 她的丈夫星期天要来看她。
    • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage? 在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: