轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 俄罗斯加油站奇葩新规 穿泳装高跟鞋可免费
俄罗斯加油站奇葩新规 穿泳装高跟鞋可免费
添加时间:2016-08-10 11:52:22 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • A gas station in Russia's Oblast region has been making headlines this week for organizing an unusual promotion1 – a free tank of gas to anyone who showed up dressed only in women's swimsuit and high heels.

    俄罗斯一家加油站近期推出了一款新颖的夏季清凉促销手段--任何人只要身穿女士泳装,搭配高跟鞋来加油,就可以获得一桶免费汽油。

    The ingenious publicity2 stunt3 took place on July 21st, in the south-western city of Samara, and only lasted three hours. Anyone looking to get a free tank of gas was invited to show up at the gas station wearing skimpy underwear and high heels.

    这一令人拍案叫绝的推广手段出现在7月21日的俄罗斯西南部的萨马拉州,活动仅持续了3小时任何想获得免费汽油的人,都可以穿上热辣的比基尼和高跟鞋前往这家加油站。

    The rules were pretty simple – wear the appropriate attire4, fill up the tank yourself, and go to the front desk to tell the station attendant the pump number and fuel type. Abide5 by this terms and you get a full tank absolutely free.

    规则非常简单,穿上规定的装束,自己为车加满油,然后去前台告诉工作人员加油泵的编号和汽油类型就可以获得免单。

    You would think most people would consider such an offer degrading, especially towards women, but local journalists present at the Olvi gas station in Samara for the big event reported a long queue of people – both men and women – hoping for a chance to show their assets for a free tank of gas.

    这时候你可能会想,大多数人应该都会觉得这种事很丢脸,尤其是对女士来说。然而事实恰恰相反,跟据当地记者在奥维加油站的报道,当天加油站门口排起了很长的队,其中男人女人都有,大家都希望能一展自己的"资本",以换取免费汽油。

    Although the mandatory6 dress code seemed aimed at women, the rules didn't specify7 that you had to be one in order to qualify for the promotion, and some men were quick to take advantage.

    尽管加油站的免单穿衣标准看起来是女性特惠,但是规则中也并没有指出其他人不能参加,于是很多想免单的男司机也纷纷加入比基尼大军的行列。

    Photos snapped by passers-by and posted on Russian social network VKontakte show guys wearing women's swimming suits walking awkwardly towards the gas station after filling up their tanks.

    他们穿着女士泳衣,加满油后一脸尴尬地走向加油站,这一情景被过路的行人拍下,并放到了俄罗斯一家社交网站上。

    "You know, 2016 is a crisis year. I can take five minutes of shame for a week's worth of free rides," one young man told URA.ru.

    一位年轻男子接受《乌拉尔通讯社》采访时表示:"你也知道,2016年经济状况太困难了,如果5分钟的尴尬能换来一个星期的免费路程,那我愿意。"

     10级    英语新闻 
     单词标签: promotion  publicity  stunt  attire  abide  mandatory  specify 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 promotion [prəˈməʊʃn] eRLxn   第7级
    n.提升,晋级;促销,宣传
    参考例句:
    • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion. 教师与校长商谈了迪克的升级问题。
    • The clerk was given a promotion and an increase in salary. 那个职员升了级,加了薪。
    2 publicity [pʌbˈlɪsəti] ASmxx   第7级
    n.众所周知,闻名;宣传,广告
    参考例句:
    • The singer star's marriage got a lot of publicity. 这位歌星的婚事引起了公众的关注。
    • He dismissed the event as just a publicity gimmick. 他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
    3 stunt [stʌnt] otxwC   第8级
    n.惊人表演,绝技,特技;vt.阻碍...发育,妨碍...生长
    参考例句:
    • Lack of the right food may stunt growth. 缺乏适当的食物会阻碍发育。
    • Right up there is where the big stunt is taking place. 那边将会有惊人的表演。
    4 attire [əˈtaɪə(r)] AN0zA   第10级
    vt.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
    参考例句:
    • He had no intention of changing his mode of attire. 他无意改变着装方式。
    • Her attention was attracted by his peculiar attire. 他那奇特的服装引起了她的注意。
    5 abide [əˈbaɪd] UfVyk   第7级
    vi.遵守;坚持;vt.忍受
    参考例句:
    • You must abide by the results of your mistakes. 你必须承担你的错误所造成的后果。
    • If you join the club, you have to abide by its rules. 如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
    6 mandatory [ˈmændətəri] BjTyz   第9级
    adj.命令的;强制的;义务的;n.受托者
    参考例句:
    • It's mandatory to pay taxes. 缴税是义务性的。
    • There is no mandatory paid annual leave in the U. S. 美国没有强制带薪年假。
    7 specify [ˈspesɪfaɪ] evTwm   第7级
    vt.指定,详细说明
    参考例句:
    • We should specify a time and a place for the meeting. 我们应指定会议的时间和地点。
    • Please specify what you will do. 请你详述一下你将做什么。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: