轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 新疆吐鲁番高温沙疗治风湿受热捧
新疆吐鲁番高温沙疗治风湿受热捧
添加时间:2016-08-15 21:35:40 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • People from across China are flocking to the Xinjiang Uygur autonomous1 region to bury themselves in the sand between June and August as Turpan's hot desert sands contain minerals that are believed to provide a cure for rheumatism2 and rheumatoid arthritis3.

    由于吐鲁番炽热的沙漠沙子中据信含有能治疗风湿和类风湿性关节炎的矿物质,6-8月,全国各地的人们都争相涌入新疆维吾尔自治区将自己埋入沙土中。

    The term "hot" cannot adequately describe the surface temperature in the Kumtag Desert near Turpan. It is one of the hottest places in China, with the sand temperature reaching 80℃, compared with an average summer temperature in the area of between 38℃ and 42℃.

    “热”这个词不能充分地描述在吐鲁番附近的库姆塔格沙漠的表面温度。这里是中国最热的地方,沙子的温度达到80摄氏度,该地区的夏季平均温度大约在38摄氏度到42摄氏度之间。

    Sand treatment is part of traditional Uygur medication. The sands are believed to work their magic between 2 pm and 5 pm, and Kahrimalar, a sand dune4 in the Kumtag desert, can attract up to 1,000 people during this period.

    沙疗是乌鲁木齐传统医疗的一部分。据信,下午2-5时沙子具有神奇的疗效,在这个时段库姆塔格沙漠的Kahrimalar沙丘能够吸引多达1000人。

    Gao Jialing, 48, from Hunan province, has suffered from rheumatism, which causes severe pain, for many years. She decided5 to try it in 2014.

    来自湖南省的高佳灵今年48岁,患有风湿,多年来一直饱受严重的疼痛。她在2014年决定尝试一下沙疗。

    "After about two weeks' of treatment, I suddenly felt that my arms and legs were not as weak as before," Gao said.

    高佳灵表示:“在大约两周的疗程之后,我突然觉得我的胳膊和腿不再像以前虚弱无力了。”

    Seeing the positive effects the treatment has, she now travels to Turpan from Hunan every year around July and says the pain caused by rheumatism has been greatly reduced.

    在看到这项治疗起到积极的作用之后,每年的7月她都会从湖南赶往吐鲁番并表示,由风湿引起的疼痛已经大大减轻了。

    Shatar Kurban, head of the Turpan Uygur Medicine Hospital, said: "The sand grains in the Turpan desert, especially in Kahrimalar, are black and relatively6 large so they can absorb more heat, which helps the patients to detoxify. The heat and more than 20 trace elements in the sands can help people to get rid of the 'chill' in their bodies."

    吐鲁番市维吾尔医医院院长沙塔尔·库尔班称,在吐鲁番的沙漠区域,特别是Kahrimalar沙丘,沙子呈黑色且颗粒相对较大,因此它们能吸收更多热量帮助病人排毒。沙子中的热量和20多种微量元素能帮助人们祛除体内的寒气。

     10级    英语新闻 
     单词标签: autonomous  rheumatism  arthritis  dune  decided  relatively 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 autonomous [ɔ:ˈtɒnəməs] DPyyv   第9级
    adj.自治的;独立的
    参考例句:
    • They proudly declared themselves part of a new autonomous province. 他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
    • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region. 这件事是属于自治区权限以内的事务。
    2 rheumatism [ˈru:mətɪzəm] hDnyl   第9级
    n.风湿病
    参考例句:
    • The damp weather plays the very devil with my rheumatism. 潮湿的天气加重了我的风湿病。
    • The hot weather gave the old man a truce from rheumatism. 热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
    3 arthritis [ɑ:ˈθraɪtɪs] XeyyE   第9级
    n.关节炎
    参考例句:
    • Rheumatoid arthritis has also been linked with the virus. 风湿性关节炎也与这种病毒有关。
    • He spent three months in the hospital with acute rheumatic arthritis. 他患急性风湿性关节炎,在医院住了三个月。
    4 dune [dju:n] arHx6   第9级
    n.(由风吹积而成的)沙丘
    参考例句:
    • The sand massed to form a dune. 沙积集起来成了沙丘。
    • Cute Jim sat on the dune eating a prune in June. 可爱的吉姆在六月天坐在沙丘上吃着话梅。
    5 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    6 relatively [ˈrelətɪvli] bkqzS3   第8级
    adv.比较...地,相对地
    参考例句:
    • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia. 兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
    • The operation was relatively painless. 手术相对来说不痛。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: