Uladzislau Hancharou of Belarus grabs men's trampoline gold at the Rio Olympic Games on Saturday.
白俄罗斯选手乌拉季斯化罗·汉沙罗摘得里约奥运会男子蹦床冠军。
The 20-year-old Hancharou led the squad1 of eight finalists in 61.745 points, followed by Chinese pair Dong Dong and Gao Lei.
在8位决赛选手中,这位20岁的白俄罗斯选手以61.745分领先,紧随其后的是中国选手董栋和高磊。
The defending champion Dong took the silver medal in 60.535 points and the world champion Gao finished third in 60.175 points.
卫冕冠军董栋以60.535分的成绩摘得银牌,世界冠军得主高磊以60.175分获得铜牌。
Christian2 Reitz claimed the Olympic title of the men's 25m rapid fire pistol on Saturday, the third gold in shooting for Team Germany at the Rio Games.
德国选手雷兹获得奥运会男子25米手枪速射冠军这是德国队在里约奥运会上获得的第三枚射击金牌。
Reitz scored 34 hits in the final, outscoring silver medalist Frenchman Jean Quiquampoix who totaled 30 hits. Li Yuehong from China took the bronze with 27 hits.
雷兹在决赛中的成绩为34环,银牌获得者、法国选手珍·奎历占邦力的成绩为30环,中国选手李越宏凭借27环的成绩摘得铜牌。
Kimberley Brennan from Australia claimed a gold medal in the women's single sculls in 7 minutes and 21.54 seconds in the rowing regatta of the 2016 Olympics Games on Saturday.
澳大利亚选手金博利·布伦南摘得里约奥运会女子单人双桨金牌,成绩为7分21.54秒。
Genevra Stone from the United States and Duan Jingli from China took silver and bronze, respectively in 7:22.92 and 7:24.13. Duan's bronze is the first Olympic medal for China in this class.
美国选手积纳夫拉·史东和中国选手段静莉分别以7分22.92秒和7分24.13秒的成绩获得银牌和铜牌。这是中国在该项目上首次获得奖牌。
China claimed its first cycling Olympic gold after Gong Jinjie and Zhong Tianshi won the women's team sprint3 in the Rio Olympic Velodrome on Friday.
2016里约奥运会场地自行车赛女子团体竞速赛的争夺中,中国组合宫金杰和钟天使夺得了中国队在奥运会自行车项目上的首枚金牌。
1 squad [skwɒd] 第7级 | |
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组 | |
参考例句: |
|
|