轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 《透明人生》再获艾美奖
《透明人生》再获艾美奖
添加时间:2016-09-26 07:53:28 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 本届的艾美奖刚刚结束,《透明人生》Transparent1剧组又再一次揽获了大奖,这部剧不光口碑好,而且具有跨时代的社会意义。

    Jeffrey Tambor at the Emmys: “Please Give Transgender Talent a Chance.”

    杰弗里·塔伯在艾美奖颁奖典礼上发声:“请给变性人才一个机会。”

    Getting cast as a transgender woman character has been great for Jeffrey Tambor’s career.

    在杰弗里·塔伯的演艺生涯里,他所扮演的一个变性的女性角色是很出色的。

    At the 68th Primetime Emmy Awards on Sunday night, he added another trophy2 to his shelf, taking the award for best actor in a comedy for his performance as Maura Pfefferman in Transparent.

    在星期六晚上举办的第68届艾美奖颁奖典礼上,他又为自己增添了一个奖杯,作为《透明人生》里的Maura Pfefferma的扮演者,他获得了喜剧类最佳男主角。

    As in earlier wins, he made a point of thanking his transgender “teachers”—Van Barnes, Rhys Ernst, Zachary Drucker, Jenny Boylan—and, as the music started to play, he shushed the orchestra and made his views known on the question of whether it’s OK for cisgender actors to play transgender characters.

    在他以前的获奖中,他特地感谢了他的变性“老师”—— Van Barnes, Rhys Ernst, Zachary Drucker, Jenny Boylan——而后,当音乐开始播放的时候,他示意乐队安静下来,并表达了对于未变性演员是否可以接受扮演变性角色问题的观点。

    “Now, listen to me. I’m not going to say this beautifully. But to you people out there, you producers and network owners, and agents, and you creative sparks, please give transgender talent a chance. Give them auditions3. Give them their story. Do that. And also, one more thing: I would not be unhappy were I the last cisgender male to play a female transgender on television. We have work to do. I love you.”

    “现在,大家听我说。我不能将接下去的话表达得很完美。但是,我想告诉那个世界之外的人们,制片人、网络媒体、代理商和有创意火花的你们,请给变性人才一个机会。给他们试镜的机会。给他们让他们谱写出自己的故事的机会。请务必这么做。同时,我还想说的是:如果我是最后一个演变性人的未变性演员,我会感到很高兴。我们需要改变。我爱你们。”

     9级    美剧 
     单词标签: transparent  trophy  auditions 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 transparent [trænsˈpærənt] Smhwx   第7级
    adj.明显的,无疑的;透明的
    参考例句:
    • The water is so transparent that we can see the fishes swimming. 水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
    • The window glass is transparent. 窗玻璃是透明的。
    2 trophy [ˈtrəʊfi] 8UFzI   第8级
    n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品
    参考例句:
    • The cup is a cherished trophy of the company. 那只奖杯是该公司很珍惜的奖品。
    • He hung the lion's head as a trophy. 他把那狮子头挂起来作为狩猎纪念品。
    3 auditions [ɔ:ˈdɪʃənz] e5157b20249609404011a5fbf4ffb336   第9级
    n.(对拟做演员、歌手、乐师等人的)试听,试音( audition的名词复数 )
    参考例句:
    • Find modeling auditions, casting calls& acting auditions, all in one place. 找一个立体感试听,铸造呼叫和表演试听一体的地方。 来自互联网
    • We are now about to start auditions to find a touring guitarist. 我们现在准备找一个新的吉他手。 来自互联网

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: