轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 美国漫威之父斯坦•李将把猴王拍成电影
美国漫威之父斯坦•李将把猴王拍成电影
添加时间:2016-09-27 12:48:44 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Marvel1 Comics great Stan Lee is to enter the Chinese film market by co-creating a new superhero movie character, Monkey Master.

    美国漫威之父斯坦•李宣布将合作打造新超级英雄猴王,以此进军中国电影市场。

    According to Variety, Lee will work on the project with Liquid Comics’ Sharad Devarajan, with whom he created Indian superhero Chakra: The Invincible2. While Chakra emerged as a 65-minute animated3 film on Cartoon Network India, Monkey Master is aiming higher: with backing from China’s Shinework Pictures and Graphic4 India, Lee and Devarajan are planning an international English-language blockbuster.

    据《综艺》杂志披露,斯坦•李将和流动漫画公司的莎拉德•德瓦拉贾联手进行这一项目,此前斯坦曾与莎拉德合作创造了漫画《无敌查克拉》中的印度超级英雄。查克拉被拍成了一部65分钟的动画电影,在印度的卡通频道播放,而猴王项目的目标则定得更高:有了来自中国闪亮影业公司和印度Graphic影业公司的支持,斯坦•李和德瓦拉贾计划拍出一部世界级的英语大片。

    Lee said in a statement: “I have always been fascinated by the Chinese and Indian cultures which are so philosophical5 and rich in tradition and morality. Monkey Master will be unique in how it interweaves Chinese and Indian myth to create a hero that will entertain fans across the world with his martial6 arts skills and unstoppable superpowers.”

    斯坦•李在声明中说:“我一直被中国和印度文化深深吸引着,这两种文化都富含哲学内涵,而且拥有丰富的传统和伦理思想。猴王的独特之处在于它将把中国和印度的神话糅合在一起,凭借高超的武术技能和无止境的超能力征服世界各地的粉丝。”

    Devarajan added: “The story will take place between ancient and modern-day China and India as the myth of monkey warriors7, known to both cultures, come together in the creation of a modern-day superhero.”

    德瓦拉贾补充说:“故事将发生在古代和现代的中国和印度,这个为两国文化所熟知的猴王将从神话中走出来,化身为现代世界的超级英雄。”

    According to producers, no cast has yet been hired, but a “western director” is likely, with a shoot starting at the end of 2017.

    据制片人透露,目前尚未聘请演职人员,不过导演可能将由西方人来担任,电影拍摄预计将于2017年底开始。

    The Monkey Master project follows the announcement that a “Kingsman-style” 70s-set biopic of Lee is being developed at 20th Century Fox.

    猴王项目宣布前不久,有消息传出将由20世纪福克斯公司拍摄斯坦•李的传记电影,据悉该片的基调将类似于《王牌特工》,影片背景设定在上世纪70年代。

     11级    美剧 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 marvel [ˈmɑ:vl] b2xyG   第7级
    vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
    参考例句:
    • The robot is a marvel of modern engineering. 机器人是现代工程技术的奇迹。
    • The operation was a marvel of medical skill. 这次手术是医术上的一个奇迹。
    2 invincible [ɪnˈvɪnsəbl] 9xMyc   第9级
    adj.不可征服的,难以制服的
    参考例句:
    • This football team was once reputed to be invincible. 这支足球队曾被誉为无敌的劲旅。
    • The workers are invincible as long as they hold together. 只要工人团结一致,他们就是不可战胜的。
    3 animated [ˈænɪmeɪtɪd] Cz7zMa   第11级
    adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
    参考例句:
    • His observations gave rise to an animated and lively discussion. 他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
    • We had an animated discussion over current events last evening. 昨天晚上我们热烈地讨论时事。
    4 graphic [ˈgræfɪk] Aedz7   第8级
    adj.生动的,形象的,绘画的,文字的,图表的
    参考例句:
    • The book gave a graphic description of the war. 这本书生动地描述了战争的情况。
    • Distinguish important text items in lists with graphic icons. 用图标来区分重要的文本项。
    5 philosophical [ˌfɪləˈsɒfɪkl] rN5xh   第8级
    adj.哲学家的,哲学上的,达观的
    参考例句:
    • The teacher couldn't answer the philosophical problem. 老师不能解答这个哲学问题。
    • She is very philosophical about her bad luck. 她对自己的不幸看得很开。
    6 martial [ˈmɑ:ʃl] bBbx7   第8级
    adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
    参考例句:
    • The sound of martial music is always inspiring. 军乐声总是鼓舞人心的。
    • The officer was convicted of desertion at a court martial. 这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
    7 warriors ['wɒrɪəz] 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155   第7级
    武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
    参考例句:
    • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
    • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: