轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 如何检查酒店床单
如何检查酒店床单
添加时间:2016-09-30 21:40:55 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • You know how when you go to a hotel, you do all kinds of gross stuff in bed you wouldn't do at home? Like eating Doritos! Or whatever other kinda gross thing you were thinking about. Despite the disgusting habits of strangers, climbing into a hotel bed probably doesn't skeeve you out. That is, unless the hotel doesn't change the sheets before you arrive with your bag of Cool Ranch2. Lo, that's what Inside Edition found when it recently took some time off from harassing3 Kanye West.

    你知道吗?人们在入住酒店的时候,行为习惯上会比在自家更加随便,什么恶心的事都可能干,比如在床上是薯片!或者其他一些什么搓事,只有你想不到,没有人做不到!不过,你选择入住酒店的时候,不会因为陌生人的不良习惯而止步。那么如果酒店在你背着Cool Ranch的背包即将入住之前也不更换床单呢?最近“揭露内幕”节目组匀出了骚扰Kanye West (美国著名饶舌歌手)的时间,来调查酒店中出现的这种情况。

    The show checked people into New York City hotels -- decent ones, like a Residence Inn by Marriott -- on consecutive4 nights under different names, booking the same room both nights. The first night, the show's plants stenciled5 "I SLEPT HERE" in invisible fluorescent6 paint on the sheets. Upon returning the next night, they inspected the sheets with a blacklight. Turned out that three of the nine didn't change the sheets. The managers, confronted, had such hard-hitting responses as, "I do not know what happened in this situation," and "I expect them to be changed every day." Yeah, no kidding, you and everyone else.

    节目中的试点酒店,纽约城市酒店,看上去就像万豪旗下的酒店,非常体面。节目组每天晚上都用不同的名字登记入住同一间房。在第一天晚上,节目组用肉眼看不见的荧光剂,利用漏字板在床上喷上了“我曾睡过这里”的字样。在次日晚上利用荧光灯看字样的是否还在,以此来检测酒店每天晚上是否都更换床单。结果显示,在总共入住的酒店九晚,有三晚是没有更换床单。被质问的酒店经理对此的反应很生硬,他回应道, “我对此并不知情,我指望他们每晚床单更换”。亲,我不是开玩笑,其他人也是这么指望的。

    A sample size of nine may not be statistically7 significant, but statistics aren't the ones who have to sleep in someone else's back sweat in one hotel stay of every three. That, you shouldn't have to do, either. And regardless of a hotel's standard practices, you don't need to. So what can you do about it?

    为期九天的调查,样本太小不足以证明,但那些要冒着没住三次酒店就得忍受一次别人出的汗的人并不是统计数据,而是我们这些旅客。我们不应该遭受这样的待遇,也不需要遭受这样的待遇,无论酒店的标准做法是怎样。可是,要怎么做才能避免这种情况?

    1. Buy a portable blacklight.

    1. 买一个便携式荧光灯。

    You don't need to get the full-on purple wand they use on Inside Edition. Pocket-sized ones are available online for less than $20, and will allow you to fully inspect your hotel sheets before jumping in. That said, if you find they're dirty, then demand a room change, and those are dirty, then change hotels and find THOSE are dirty too, we can't be responsible for your overnight stay in your backseat.

    不必买像节目组中用的那种全方位手持式大荧光灯,买个口袋大小的足够了,而且网上不到20美金就能买到。在确认检查无误的情况下,再跳上床也不迟。如果发现他们很脏,那就果断要求换房间,如果房间都很脏,那就换酒店,如果酒店也都是,那么你就得在你的汽车后座对付一个晚上了,我们并不为此负责哦。

    2. Don't stay in a hotel.

    2. 别住酒店了。

    Simple enough, right? It's 2016 and Airbnb is what all the cool kids are doing anyway. Then again, there's no guarantee your host is washing his or her sheets either. But since they don't have 400 rooms to clean, your oddsmight be better.

    多快好省,对不对?现在已经是2016年了,潮宝宝们现在都用Airbnb。不过,一样,不能保证房东是不是每次洗床单,但是对比酒店要清洁更换400间房,不洗床单的概率会很小。

    3. Bring your own sheets along.

    3. 自己带床单。

    Does that immediately make you known amongst your friends as "that guy who, no joke, brings his own sheets to hotels because of something he saw on Inside Edition"? Yes, yes it does. But it's not completely unheard of, and might be the only way you can guarantee a clean bed.

    也许会在你会在朋友们中间成为焦点,你的新名字将是“对,就那个,不是开玩笑,因为在‘揭露内幕’上开了个什么就自己带床单到酒店睡”。嗯,对,事情会发展成酱紫,不过这也不是闻所未闻啦,而且这可能是你唯一能睡到干净床单的方法。

    So if you're reading this in a hotel bed right now and are severely8 grossed out, sorry 'bout1 that. But now at least you know. And be kind -- you may be leaving crumbs9 behind for tomorrow's unwary traveler.

    如果你正好在酒店的床上看到这篇文章,感到非常不适,那是在很抱歉。但至少你知道了真相了哇。那就做个好人,给明天不知情的入住旅客,少留点零食碎屑吧。

     10级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 bout [baʊt] Asbzz   第9级
    n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
    参考例句:
    • I was suffering with a bout of nerves. 我感到一阵紧张。
    • That bout of pneumonia enfeebled her. 那次肺炎的发作使她虚弱了。
    2 ranch [rɑ:ntʃ] dAUzk   第8级
    n.大牧场,大农场
    参考例句:
    • He went to work on a ranch. 他去一个大农场干活。
    • The ranch is in the middle of a large plateau. 该牧场位于一个辽阔高原的中部。
    3 harassing [ˈhærəsɪŋ] 76b352fbc5bcc1190a82edcc9339a9f2   第9级
    v.侵扰,骚扰( harass的现在分词 );不断攻击(敌人)
    参考例句:
    • The court ordered him to stop harassing his ex-wife. 法庭命令他不得再骚扰前妻。 来自《简明英汉词典》
    • It was too close to be merely harassing fire. 打得这么近,不能完全是扰乱射击。 来自辞典例句
    4 consecutive [kənˈsekjətɪv] DpPz0   第7级
    adj.连续的,联贯的,始终一贯的
    参考例句:
    • It has rained for four consecutive days. 已连续下了四天雨。
    • The policy of our Party is consecutive. 我党的政策始终如一。
    5 stenciled [ˈstensəld] 5723a85c1d035a10b9c39078da8fd54e   第12级
    v.用模板印(文字或图案)( stencil的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • To transfer(a stenciled design) with pounce. 以印花粉印用印花粉末转印(镂空模板花样) 来自互联网
    • L: Cardboard cartons, with stenciled shipping marks. 李:刷有抬头的硬纸板箱。 来自互联网
    6 fluorescent [ˌflɔ:ˈresnt] Zz2y3   第10级
    adj.荧光的,发出荧光的
    参考例句:
    • They observed the deflections of the particles by allowing them to fall on a fluorescent screen. 他们让粒子落在荧光屏上以观察他们的偏移。
    • This fluorescent lighting certainly gives the food a peculiar color. 这萤光灯当然增添了食物特别的色彩。
    7 statistically [stə'tistikəli] Yuxwa   第7级
    ad.根据统计数据来看,从统计学的观点来看
    参考例句:
    • The sample of building permits is larger and therefore, statistically satisfying. 建筑许可数的样本比较大,所以统计数据更令人满意。
    • The results of each test would have to be statistically independent. 每次试验的结果在统计上必须是独立的。
    8 severely [sə'vɪrlɪ] SiCzmk   第7级
    adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
    参考例句:
    • He was severely criticized and removed from his post. 他受到了严厉的批评并且被撤了职。
    • He is severely put down for his careless work. 他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
    9 crumbs [krʌmz] crumbs   第9级
    int. (表示惊讶)哎呀 n. 碎屑 名词crumb的复数形式
    参考例句:
    • She stood up and brushed the crumbs from her sweater. 她站起身掸掉了毛衣上的面包屑。
    • Oh crumbs! Is that the time? 啊,天哪!都这会儿啦?

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: