Drink up: Try some new beer and barley1 treatments based on the nourishing benefits of barley What usually springs to mind when you think of a pint2 of beer? Not an incredibly relaxing beauty experience, I'm sure. The new beer and barley treatments at Browns Hotel in London are based on the nourishing benefits of barley, which is used to make beer.
人们通常会认为多喝啤酒并无任何益处,比如会造成:口干咽燥、全身发热等等,更主要的是,过量饮用啤酒,会造成营养过剩,甚至会一不小心就形成“啤酒肚”,不仅形象十分不雅,还会使身体素质下降,容易引起痛风等。 然而近日专家提出的“啤酒美容”新说还是让不少爱美女士高温天气下加入到畅饮的行列。据悉,啤酒中的“大麦成分”会让肌肤有焕然一新的感觉,这一项在伦敦Browns酒店推出的大麦啤酒美容疗法成功获取了许多爱美女士的芳心。
It is high in vitamins B1 and B3 as well as selenium, iron, magnesium3, zinc4, phosphorous and copper5, all of which keep the skin healthy. There are three choices, all using Marris Otter6 barley made in Wiltshire: the Pale Ale Pedicure, Blissful Barley Body Wrap and a Honey and Barley Facial.
据悉,采用进口优质大麦、酒花酿制,麦香突出,口感协调、爽口的啤酒内富含丰富的维他命B1和B3、镁、锌、磷和铜等微量元素,这些元素能保证肌肤保持健康的状态。聪明的商家推出了:淡色麦酒、大麦瘦身酒以及美容大麦酒三种产品。
1 barley [ˈbɑ:li] 第7级 | |
n.大麦,大麦粒 | |
参考例句: |
|
|
2 pint [paɪnt] 第7级 | |
n.品脱 | |
参考例句: |
|
|
3 magnesium [mægˈni:ziəm] 第9级 | |
n.镁 | |
参考例句: |
|
|
4 zinc [zɪŋk] 第7级 | |
n.锌;vt.在...上镀锌 | |
参考例句: |
|
|