轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 吃饭时间与减肥的四大事实真相
吃饭时间与减肥的四大事实真相
添加时间:2016-10-27 17:02:15 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Myth: Eat a Hearty1 Breakfast, First Thing in the Morning

    谬误:吃顿丰盛的早餐是早晨的首要任务

    Sorry, there’s nothing special about eating breakfast. It’s not “the most important meal of the day.” At least, not for everyone. For years, people (especially cereal marketing2 companies) touted3 the benefits of breakfast because it supposedly kept you from overeating, jump-started your metabolism4, or .

    抱歉,吃早餐并没有什么特别的。它并不是一天之中最重要的一餐,至少并非对每个人都适用。人们(尤其是销售谷类的公司)吹嘘早餐能帮助你避免暴饮暴食,唤醒你的新陈代谢或者(插入任何可以帮助减肥的理由)等等。

    But here’s the wrinkle: a majority of breakfast studies are biased5. A study from The American Journal of Clinical Nutrition found that most research on skipping breakfast and weight gain was conducted with the explicit6 intent to force that correlation7.

    但问题在于同早餐有关的大多数研究均较为片面,《美国临床营养期刊》刊登的一项调查表明,多数有关不吃早餐会导致体重增加的研究有着促成这种相关性的明显意图。

    What’s more, some of these breakfast studies are funded by the food industry, who have a vested interest in you eating their very breakfast-y foods.

    更重要的是,有些早餐研究的赞助者是食品产业,你食用他们的早餐食品,他们可以从中获益。

    Personally, I flip-flop between eating breakfast and skipping it. Alone, eating breakfast or skipping it matters less than what you eat, how much of it you eat, and what your other lifestyle choices are. Bottom-line, people eat breakfast for a variety of reasons, but eating or skipping breakfast itself isn’t going to help you suddenly drop a pant size. Eat breakfast because you want to and punch anyone who makes you feel bad for skipping it.

    从个人角度而言,我是吃早餐和不吃早餐的中立党。和你吃下了什么、吃了多少、以及其他的生活方式选择相比,吃早餐或者不吃早餐没那么重要。总之,人们会出于各种各样的原因吃早餐,但吃或者不吃早餐本身不会帮你快速减肥。吃早餐是因为你想吃,把那些让你觉得不吃早餐有害的人打一顿吧。

    Myth: You Need to Eat Small Meals Every 2-3 Hours

    谬误:你需要每隔2-3小时吃一小顿

    I used to work with people who had every one of their daily six meals perfectly8 portioned out in plastic food containers. Every few hours they’d make a beeline for the fridge and joyfully9 nosh for all of five minutes. “Keeps my metabolism stoked,” they used to say. But like their sandwiches, that underlying10 principle was a load of baloney.

    我过去曾与那些将他们那一日六餐完好分装在塑料食品容器里的人共事。他们每隔几个小时就会走到冰箱那里,高兴地吃一会儿东西。他们总是说:“这样能维持我的新陈代谢。”但就像他们的三明治一样,这一基本原则也是在胡扯。

    Say it with me: Eating many small meals does not “boost” your metabolism. In fact, for some people, the more they eat, the hungrier they feel, and they may end up eating more calories than they would with fewer, larger meals. On the opposite end, having more meals to look forward to throughout the day can benefit some people psychologically, especially when they find dieting to be difficult, and help them avoid binging after a long hungry day at the office. Plus, there are health reasons to both eat and avoid eating frequently, like managing blood sugar.

    来跟我一起念:吃许多副餐并不会提升你的新陈代谢。事实上,对于某些人而言,他们吃得越多,反而越饿,最终摄入的热量反而比他们吃次数更少的主餐时多。另一方面,一整天都在吃东西会给某些人的心理带来安慰,当他们认为节食非常困难的时候尤为如此,这能帮助他们避开在办公室饿了一整天之后的大吃大喝。此外,吃东西和避开频繁地吃东西也有健康原因,比如控制血糖。

    As this study in The British Journal of Nutrition notes, your body will process all of those calories just the same whether they came in one or three big packages, or seven smaller ones. In essence, frequent meals are simply a key strategy in helping11 you manage your appetite and mindful consumption, so if more meals works for you, then you do you.

    一项发表在《英国营养学杂志》上的研究指出,不论你是吃一到三大份,还是7小份食物,你的身体处理所有卡路里的方式都一样。本质上,频繁地吃东西只是帮助你控制胃口和精细食用的关键策略而已,如果隔一会儿就吃点东西对你有用,那么你就这样做吧。

    Myth: You Need to Eat Immediately After a Workout

    谬误:在锻炼完之后你需要马上吃东西

    There’s a popular notion among the lifting crowd that if you don’t have a protein shake and a good source of carbohydrates12 to replenish13 your energy reserves within 45 minutes to an hour of your workout, all of your hard work in the gym goes poof, just like that. Since nobody wants to risk having their gains wasted, this fear of missing the all-important “post-workout anabolic window” was perpetuated14 by a “just in case” mentality15.

    在举重爱好者之间流传着一个说法,那就是如果你在锻炼完四十五分钟至一个小时内不马上补充蛋白质或者碳水化合物补充能量,那么你在健身房的所有努力就都白费了。鉴于没有人想要冒着让自己的努力白费的风险,所以这种担心错过非常重要的“锻炼后代谢窗口期”的说法就以一种“以防万一”的心态流传下来了。

    Luckily, this review of the research in Journal of the International Society of Sports Nutrition clears things up a little: For most of us, when we eat after our workout doesn’t matter so much, as long as we eventually eat a substantial meal (that ideally contains both carbs and protein) at some point after. If you can’t sit down and eat a proper meal until hours after your workout, your muscles aren’t going to wither16 up and die like Internet forums17 will have you believe (whew!).

    幸运的是,《国际运动营养学会期刊》上的研究澄清了这一点:对于我们大部分人而言,运动完过后多久吃东西根本不重要,只要我们最后吃了丰盛的一餐即可(这一餐最好包含碳水化合物和蛋白质)。如果你在锻炼过后几小时内都没办法吃东西,那么你的肌肉也不会像网上流传的那样流失。

    Not eating immediately after your workout might affect you only if you have another intense workout to do on the same day. Otherwise, you’ll be fine. If you’ve already eaten before your workout, you can lag for up to 6 hours before not eating could start to hurt your recovery. While there’s no urgency to eat immediately, that Chipotle burrito is certainly a nice incentive18 to get your workout done, so if it helps get you to the finish line, by all means, enjoy. However, if you’re trying to maximize your benefits in the gym, it’s more important that you focus on getting enough protein and calories for the whole day and get enough rest.

    在锻炼完后没有马上吃东西,只有在你那天还有强烈运动的时候才有可能影响到你。否则,你的肌肉就是安全的。如果你在锻炼之前已经吃过了,那么你在锻炼完六小时内没有吃东西都不会有损身体恢复。虽然锻炼完不一定要马上吃东西,但如果你锻炼的动力就是能吃个辣椒卷饼,那么你就去享受吧。在健身房挥汗如雨的同时,你也要摄取足够的蛋白质和卡路里,并得到足够的休息。

    Myth: You Need to Stop Eating a Few Hours Before Bedtime

    谬误:在睡前几小时内不要吃东西

    You’ve probably heard the ill-advised saying to never eat after 6/7/8 at night, because if you do all of your calories will automatically be stored as fat calories and you’ll gain weight. The thing is, most diet-related rules of thumb, including those from crash and fad19 diets, are really just rituals to regulate your eating habits. That’s because for a lot of people nighttime eating often involves raids on ice cream, pizza, cookies, and all of the other high-calorie foods that actually can lead to weight gain. Telling you that you “can’t” eat after some arbitrarily established time simply helps you control your total calories, and avoids potentially self-destructive habits.

    你可能已经听过这句欠考虑的话:晚上6/7/8点过后不要吃东西,否则你摄入的卡路里就会自动变成脂肪储存起来,你的体重就会增加。真正的情况是,大部分与饮食有关的经验法则都是一些调节饮食习惯的惯常做法,因为许多人晚上吃的东西通常包括冰淇淋、披萨、饼干和其他会导致体重增加的高热量食物。告诉自己,在某个特定时间过后不能吃东西可以帮助你控制总体热量摄入,避开潜在的自毁习惯。

    That said, it’s worth noting that this advice can certainly apply to people who have digestive issues like gastroesophageal reflux disease (GERD). If that’s you, you should definitely avoid eating a couple hours before bedtime, because doing so can aggravate20 indigestion and heartburn.

    也就是说,那些有胃食道逆流性疾病等消化问题的人可以采纳这一意见,如果你有消化问题,那么睡前几小时内最好不要吃东西,否则消耗不良和烧心的感觉会加重。

    Ultimately, all of these strategies can work as part of a weight loss plan, but for reasons that have nothing to do with what those diet guru magazines say. In most cases, they simply ritualize your eating so you manage your hunger and food cravings. However, that doesn’t make them somehow magical and guarantee they work for everyone. Remember, if you want your jeans to fit looser, it comes down to total calories and the habits you personally develop around them. When you eat those calories has a smaller effect than you think.

    最后,所有这些策略都可以作为减肥计划的一部分,但其原因与饮食权威杂志的说法毫无关系。在大部分情况下,它们可以让你的饮食成为习惯,帮你控制饥饿和对食物的渴望。然而,它们并没有特别的魔力,能保证对每个人都起作用。记住,如果你想让牛仔裤更松,这一切都与你摄入的总热量和个人饮食习惯有关。你什么时候吃东西,对你的影响比想象中小。

     10级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 hearty [ˈhɑ:ti] Od1zn   第7级
    adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
    参考例句:
    • After work they made a hearty meal in the worker's canteen. 工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
    • We accorded him a hearty welcome. 我们给他热忱的欢迎。
    2 marketing [ˈmɑ:kɪtɪŋ] Boez7e   第8级
    n.行销,在市场的买卖,买东西
    参考例句:
    • They are developing marketing network. 他们正在发展销售网络。
    • He often goes marketing. 他经常去市场做生意。
    3 touted [taʊtid] 00151f908b31d984fd20d8b48dba34f3   第10级
    v.兜售( tout的过去式和过去分词 );招揽;侦查;探听赛马情报
    参考例句:
    • She's being touted as the next leader of the party. 她被吹捧为该党的下一任领导人。
    • People said that he touted for his mother and sister. 据说,他给母亲和姐姐拉生意。 来自辞典例句
    4 metabolism [məˈtæbəlɪzəm] 171zC   第8级
    n.新陈代谢
    参考例句:
    • After years of dieting, Carol's metabolism was completely out of whack. 经过数年的节食,卡罗尔的新陈代谢完全紊乱了。
    • All living matter undergoes a process of metabolism. 生物都有新陈代谢。
    5 biased ['baiəst] vyGzSn   第7级
    a.有偏见的
    参考例句:
    • a school biased towards music and art 一所偏重音乐和艺术的学校
    • The Methods: They employed were heavily biased in the gentry's favour. 他们采用的方法严重偏袒中上阶级。
    6 explicit [ɪkˈsplɪsɪt] IhFzc   第7级
    adj.详述的,明确的;坦率的;显然的
    参考例句:
    • She was quite explicit about why she left. 她对自己离去的原因直言不讳。
    • He avoids the explicit answer to us. 他避免给我们明确的回答。
    7 correlation [ˌkɒrəˈleɪʃn] Rogzg   第10级
    n.相互关系,相关,关连
    参考例句:
    • The second group of measurements had a high correlation with the first. 第二组测量数据与第一组高度相关。
    • A high correlation exists in America between education and economic position. 教育和经济地位在美国有极密切的关系。
    8 perfectly [ˈpɜ:fɪktli] 8Mzxb   第8级
    adv.完美地,无可非议地,彻底地
    参考例句:
    • The witnesses were each perfectly certain of what they said. 证人们个个对自己所说的话十分肯定。
    • Everything that we're doing is all perfectly above board. 我们做的每件事情都是光明正大的。
    9 joyfully ['dʒɔɪfəlɪ] joyfully   第8级
    adv. 喜悦地, 高兴地
    参考例句:
    • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
    • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
    10 underlying [ˌʌndəˈlaɪɪŋ] 5fyz8c   第7级
    adj.在下面的,含蓄的,潜在的
    参考例句:
    • The underlying theme of the novel is very serious. 小说隐含的主题是十分严肃的。
    • This word has its underlying meaning. 这个单词有它潜在的含义。
    11 helping [ˈhelpɪŋ] 2rGzDc   第7级
    n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
    参考例句:
    • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
    • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来,他们在某些时候,有助于竞争的加强。
    12 carbohydrates [kɑ:bə'haɪdreɪts] 001f0186d1ea717492c413ca718f2635   第7级
    n.碳水化合物,糖类( carbohydrate的名词复数 );淀粉质或糖类食物
    参考例句:
    • The plant uses the carbohydrates to make cellulose. 植物用碳水化合物制造纤维素。 来自《简明英汉词典》
    • All carbohydrates originate from plants. 所有的碳水化合物均来自植物。 来自辞典例句
    13 replenish [rɪˈplenɪʃ] kCAyV   第9级
    vt.补充;(把…)装满;(再)填满
    参考例句:
    • I always replenish my food supply before it is depleted. 我总是在我的食物吃完之前加以补充。
    • We have to import an extra 4 million tons of wheat to replenish our reserves. 我们不得不额外进口四百万吨小麦以补充我们的储备。
    14 perpetuated [] ca69e54073d3979488ad0a669192bc07   第9级
    vt.使永存(perpetuate的过去式与过去分词形式)
    参考例句:
    • This system perpetuated itself for several centuries. 这一制度维持了几个世纪。
    • I never before saw smile caught like that, and perpetuated. 我从来没有看见过谁的笑容陷入这样的窘况,而且持续不变。 来自辞典例句
    15 mentality [menˈtæləti] PoIzHP   第8级
    n.心理,思想,脑力
    参考例句:
    • He has many years' experience of the criminal mentality. 他研究犯罪心理有多年经验。
    • Running a business requires a very different mentality from being a salaried employee. 经营企业所要求具备的心态和上班族的心态截然不同。
    16 wither [ˈwɪðə(r)] dMVz1   第7级
    vt.使凋谢,使衰退,(用眼神气势等)使畏缩;vi.枯萎,衰退,消亡
    参考例句:
    • She grows as a flower does-she will wither without sun. 她象鲜花一样成长--没有太阳就会凋谢。
    • In autumn the leaves wither and fall off the trees. 秋天,树叶枯萎并从树上落下来。
    17 forums [ˈfɔ:rəmz] 68daf8bdc8755fe8f4859024b3054fb8   第7级
    讨论会; 座谈会; 广播专题讲话节目; 集会的公共场所( forum的名词复数 ); 论坛,讨论会,专题讨论节目; 法庭
    参考例句:
    • A few of the forums were being closely monitored by the administrators. 有些论坛被管理员严密监控。
    • It can cast a dark cloud over these forums. 它将是的论坛上空布满乌云。
    18 incentive [ɪnˈsentɪv] j4zy9   第7级
    n.刺激;动力;鼓励;诱因;动机
    参考例句:
    • Money is still a major incentive in most occupations. 在许多职业中,钱仍是主要的鼓励因素。
    • He hasn't much incentive to work hard. 他没有努力工作的动机。
    19 fad [fæd] phyzL   第9级
    n.时尚;一时流行的狂热;一时的爱好
    参考例句:
    • His interest in photography is only a passing fad. 他对摄影的兴趣只是一时的爱好罢了。
    • A hot business opportunity is based on a long-term trend not a short-lived fad. 一个热门的商机指的是长期的趋势而非一时的流行。
    20 aggravate [ˈægrəveɪt] Gxkzb   第7级
    vt.加重(剧),使恶化;激怒,使恼火
    参考例句:
    • Threats will only aggravate her. 恐吓只能激怒她。
    • He would only aggravate the injury by rubbing it. 他揉擦伤口只会使伤势加重。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: