轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 吸入式食物机诞生
吸入式食物机诞生
添加时间:2016-10-31 19:54:42 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • A restaurant in Paris is offering flavours that you can inhale1, instead of tasting them physically2.The act of breathing in flavours is known as 'whaffing,' which is being predicted as a futuristic way of eating.

    巴黎一家餐厅新近推出“吸入式食物”,食客不用动口就能品尝美食。据预计,被称为“吸食”的吸入法将成为未来的进食方式。

    A contraptionthat resembles a goldfish bowl, called LeWhaf, is wafting3 smoke of lemon tart4 flavour, which is being sampled by a food expert.She says the lemon tart is zingyand fresh. Next, a whaf of tarte tatinfills her mouth with caramel, the Daily Mail reports.

    这种被称为LeWhaf的吸入式食物机形似一个鱼缸。一位食品专家用这台装置进行了现场展示,食物机向外喷吐出“浮云”版的柠檬馅饼。据英国《每日邮报》报道,体验者表示,柠檬馅饼美味新鲜,紧接着,一股烤焦糖苹果派的香气吸入嘴里。

    This invention is the brainchildof a Harvard University professor and aerosol5 scientist David Edwards, aged 49 years.Imagine a restaurant where, instead of sitting at a table, you walk around, he says.

    这款装置的发明者是哈佛大学气溶胶产品教授大卫 爱德华兹,现年49岁。他说,假设有这样一个餐厅,人们都不必坐在餐桌前,而是随便走走就能享用美食。

    Instead of eating food, you're breathing it in as you walk from room to room, each with a different flavour. Celery in one. Steak in another. Then pate6.Edwards is adamantthat this smoky little bowl will go on sale in France this autumn for less than 85 pounds and quickly catch on around the world.

    无需碗筷,你只要在滋味各异的房间转转,就能吸入美食。比如芹菜室,牛排室,还有肉酱室。爱德华兹坚信,这种吸入式食物机今年秋天将在法国上市,售价低于85英镑,并将迅速风靡全球。

    You can even use it to whaf alcohol. Drinks with strong flavours such as whiskeys work well, explains Edwards. To make it work, you have to pour 50 ml of the drink you want to whaf into a well in the base.

    爱德华兹解释称,这款装置还可以用来饮酒,威士忌等味道浓烈的饮品效果更佳。在使用时,需要在底部容器内倒入50毫升饮品。

    Whaffing food is more complicated. If you want, say, tomato soup, you need to buy a specially-prepared liquidised version of the dish made by Edwards's team, which contains a secret mix of its 'essences'.

    吸入食物的步骤要复杂些。如果想吸入番茄汤,需要购买一个由爱德华兹的研究小组特制的液体食品碟,里面含有秘制“香精”。

    To make the machine work, just press the 'on' switch. Within a minute, a cloud of tiny droplets7 forms in the goldfish bowl.The cloud can be dispensed8 from a nozzle on the side of Le Whaf. It then stays suspended inside the glass for a minute before it sinks.

    只需按下开关,吸入式食物机就开工了。不到一分钟,鱼缸形的容器内就飘出袅袅烟气。食客可以在食物机一侧用喷嘴吸食。烟气可以在玻璃容器内悬浮一分钟之久才会下沉。

     10级    双语 
     单词标签: inhale  physically  wafting  tart  aerosol  pate  droplets  dispensed 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 inhale [ɪnˈheɪl] ZbJzA   第7级
    vt.吸入(气体等),吸(烟);vi.吸气
    参考例句:
    • Don't inhale dust into your lung. 别把灰尘吸进肺里。
    • They are pleased to not inhale second hand smoke. 他们很高兴他们再也不会吸到二手烟了。
    2 physically [ˈfɪzɪkli] iNix5   第8级
    adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
    参考例句:
    • He was out of sorts physically, as well as disordered mentally. 他浑身不舒服,心绪也很乱。
    • Every time I think about it I feel physically sick. 一想起那件事我就感到极恶心。
    3 wafting [wɑ:ftɪŋ] 9056ea794d326978fd72c00a33901c00   第11级
    v.吹送,飘送,(使)浮动( waft的现在分词 )
    参考例句:
    • But that gentle fragrance was clearly wafting from the window. 但那股淡淡的香气,却分明是从母亲的窗户溢出的。 来自互联网
    • The picture-like XueGuo, wafting dense flavor of Japan, gives us a kind of artistic enjoyment. 画一般的雪国,飘溢着浓郁的日本风情,给人以美的享受。 来自互联网
    4 tart [tɑ:t] 0qIwH   第10级
    adj.酸的;尖酸的,刻薄的;n.果馅饼;淫妇
    参考例句:
    • She was learning how to make a fruit tart in class. 她正在课上学习如何制作水果馅饼。
    • She replied in her usual tart and offhand way. 她开口回答了,用她平常那种尖酸刻薄的声调随口说道。
    5 aerosol [ˈeərəsɒl] WfAyF   第11级
    n.悬浮尘粒,气溶胶,烟雾剂,喷雾器
    参考例句:
    • They sprayed aerosol insect repellent into the faces of police. 他们将喷雾驱虫剂喷在了警察的脸上。
    • Aerosol particles affect visibility, climate, and our health. 气溶胶对大气能见度、气候变化以及人类健康等有重要影响。
    6 pate [peɪt] pmqzS9   第12级
    n.头顶;光顶
    参考例句:
    • The few strands of white hair at the back of his gourd-like pate also quivered. 他那长在半个葫芦样的头上的白发,也随着笑声一齐抖动着。
    • He removed his hat to reveal a glowing bald pate. 他脱下帽子,露出了发亮的光头。
    7 droplets [d'rɒplets] 3c55b5988da2d40be7a87f6b810732d2   第10级
    n.小滴( droplet的名词复数 )
    参考例句:
    • Droplets of sweat were welling up on his forehead. 他额头上冒出了滴滴汗珠。 来自辞典例句
    • In constrast, exhaled smoke contains relatively large water droplets and appears white. 相反,从人嘴里呼出的烟则包含相当大的水滴,所以呈白色。 来自辞典例句
    8 dispensed [disˈpenst] 859813db740b2251d6defd6f68ac937a   第7级
    v.分配( dispense的过去式和过去分词 );施与;配(药)
    参考例句:
    • Not a single one of these conditions can be dispensed with. 这些条件缺一不可。 来自《现代汉英综合大词典》
    • They dispensed new clothes to the children in the orphanage. 他们把新衣服发给孤儿院的小孩们。 来自《现代英汉综合大词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: