Madrid has ordered half of most private cars off the roads on Thursday to tackle worsening air pollution a first in Spain.
周四马德里要求几乎半数的私家车禁止上路,以解决严重的空气污染问题,这项措施在西班牙尚属首次。
The restrictions1 will operate between 6.30am and 9pm and will be re-uated daily depending on pollution levels. The city council said in a statement: “vehicles with even-number registration2 plates will be allowed to drive around on even-number days and cars with odd-number registration plates on odd-number days”.
这个规定限制从早上6:30到晚上9点,并且根据每天的污染情况进行调整。城市委员会是这样说的,“牌照号码数字是偶数的汽车将被允许在日期是偶数的那天开,牌照号码数字是奇数的汽车将允许在日期是奇数的那天开。”
The measure is activated3 when levels of harmful nitrogen dioxide in the atmosphere go above 200 microgrammes per cubic metre in at least two measuring stations for two days running and if the air is unlikely to clear imminently4.
大气中有害的二氧化氮连续两天在至少两个监测站显示超过每立方米200微克,以及污染的空气不能立刻清理干净的情况下,这项措施就会实施。
1 restrictions [rɪˈstrɪkʃənz] 第8级 | |
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则) | |
参考例句: |
|
|
2 registration [ˌredʒɪˈstreɪʃn] 第8级 | |
n.登记,注册,挂号 | |
参考例句: |
|
|
3 activated ['æktɪveɪtɪd] 第7级 | |
adj. 激活的 动词activate的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
4 imminently ['ɪmɪnəntlɪ] 第8级 | |
迫切地,紧急地 | |
参考例句: |
|
|