轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 中国建造世界最高重力波望远镜
中国建造世界最高重力波望远镜
添加时间:2017-01-16 12:07:55 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • They were proposed almost exactly 100 years ago by Albert Einstein based on his theory of general relativity but it was only in February 2016 that scientists proved the existence of gravitational waves. And now China is starting work on the world’s highest altitude telescope that can detect them.

    确切地说将近100年前,爱因斯坦的相对论就提到了重力波。但是直到2016年的2月份科学家才证实了它的存在。现在中国开始建造世界最高重力波望远镜去探测它。

    According to the Laser Gravitational-Wave Observatory1 or LIGO whose scientists furnished the proof for the existence of the phenomenon2: “Gravitational waves are ‘ripples3’ in the fabric4 of space-time caused by some of the most violent and energetic processes in the universe. … The strongest gravitational waves are produced by catastrophic events such as colliding black holes the collapse5 of stellar cores (supernovae) coalescing6 neutron7 stars or white dwarf8 stars the slightly wobbly rotation9 of neutron stars that are not perfect spheres and the remnants of gravitational radiation created by the birth of the universe itself.”

    依据激光干涉引力波观测站(LIGO加州理工学院(Caltech)和麻省理工学院(MIT)的合作实验室)该实验室的科学家提供了引力波存在的现象:重力波在时空维度上给人逐步扩散的感觉,由一些最剧烈和最充满活力的宇宙进程所导致的。例如黑洞的对撞,星核(超新星)的崩塌,中子星或者白矮星的合并,非完美球体的中子星的歪斜旋转,宇宙大爆炸所产生的引力辐射残余。

    Gravitational waves are completely different from electromagnetic radiation that is commonplace in the universe and they also interact very weakly with matter even as they travel through space at the speed of light. Studying them is a completely new way unhindered by cosmic noise to study the nature of space and time.

    引力波与宇宙中普遍存在的电磁辐射完全不同,即使它们以光速穿过太空,它们与物质间的相互作用也非常微弱.。研究它们要用一种全新的方法,它不会被研究时空本质时的宇宙噪声干扰。

    Located 5250 meters (over 17200 feet) above sea level in Tibet the Chinese telescope will be very well-placed to study the primordial10 phenomenon. The region has clear skies and minimal11 human activity making it ideal for observing faint echoes from the earliest days of the universe soon after the Big Bang.

    位于中国西藏海拔5250米(超过17200英尺 )高度的望远镜是研究原初现象的一个绝佳去处。那里有清澈的天空和最少的人类活动,因而作为观察大爆炸之后最早期传来的微弱回声的地点很理想。

    The first telescope code-named Ngari No. 1 is already under construction according toXinhua which cited Yao Yongqiang chief researcher with the National Astronomical12 Observatories13 of the Chinese Academy of Sciences who added it will be operational by 2021.

    新华社援引中国科学院国家天文台的首席研究员姚永强的话说第一台代号为阿里一号的望远镜已经在建中,他补充道到2021年它会开始运行。

    The second phase of construction called Ngari No. 2 will involve a series of telescopes that will be constructed even higher at an altitude of about 6000 meters. No time frx has been given yet for completion of the second phase but the cost of building the two-phase observatory is estimated to be 130 million yuan (about $18.8 million).

    第二阶段的建设名为阿里二号,它包含一系列会建在更高位置大约6000米海拔上的望远镜。第二阶段的完工时间没有给出但两阶段天文台的估价为1.3亿人民币(大约1880万美元)

    Of the seven continents on Earth only Asia North America and South America have mountains higher than Ngari No. 2.

    在地球上的七大洲中只有亚洲,北美洲和南美洲有比阿里二号所在位置更高的山峰。

     11级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 observatory [əbˈzɜ:vətri] hRgzP   第8级
    n.天文台,气象台,瞭望台,观测台
    参考例句:
    • Guy's house was close to the observatory. 盖伊的房子离天文台很近。
    • Officials from Greenwich Observatory have the clock checked twice a day. 格林威治天文台的职员们每天对大钟检查两次。
    2 phenomenon [fəˈnɒmɪnən] DNQxo   第8级
    n.现象,特殊的人,特殊的事物,奇迹
    参考例句:
    • Beethoven was a phenomenon among many musicians. 贝多芬是众多的音乐家中的天才。
    • How do you explain this phenomenon? 这种现象怎样解释?
    3 ripples ['rɪplz] 10e54c54305aebf3deca20a1472f4b96   第7级
    逐渐扩散的感觉( ripple的名词复数 )
    参考例句:
    • The moon danced on the ripples. 月亮在涟漪上舞动。
    • The sea leaves ripples on the sand. 海水在沙滩上留下了波痕。
    4 fabric [ˈfæbrɪk] 3hezG   第7级
    n.织物,织品,布;构造,结构,组织
    参考例句:
    • The fabric will spot easily. 这种织品很容易玷污。
    • I don't like the pattern on the fabric. 我不喜欢那块布料上的图案。
    5 collapse [kəˈlæps] aWvyE   第7级
    vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
    参考例句:
    • The country's economy is on the verge of collapse. 国家的经济已到了崩溃的边缘。
    • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse. 工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
    6 coalescing [ˌkəʊəˈlesɪŋ] b795440b9ade4378fef3486b241378bc   第10级
    v.联合,合并( coalesce的现在分词 )
    参考例句:
    • A mental model begins coalescing in their minds. 一个意识模型开始结合到他们的脑子里。 来自互联网
    • On the basis of coalescing this kind of element can separate oil from compressed air. 采用凝聚原理,分离压缩空气中的油份。 来自互联网
    7 neutron [ˈnju:trɒn] neutron   第9级
    n.中子
    参考例句:
    • Neutron is neutral and slightly heavier than the proton. 中子是中性的,比质子略重。
    • Based on the neutron energy, the value of weighting factor was given. 根据中子能量给出了相应的辐射权重因子的数值。
    8 dwarf [dwɔ:f] EkjzH   第7级
    n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小
    参考例句:
    • The dwarf's long arms were not proportional to his height. 那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
    • The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
    9 rotation [rəʊˈteɪʃn] LXmxE   第10级
    n.旋转;循环,轮流
    参考例句:
    • Crop rotation helps prevent soil erosion. 农作物轮作有助于防止水土流失。
    • The workers in this workshop do day and night shifts in weekly rotation. 这个车间的工人上白班和上夜班每周轮换一次。
    10 primordial [praɪˈmɔ:diəl] 11PzK   第10级
    adj.原始的;最初的
    参考例句:
    • It is the primordial force that propels us forward. 它是推动我们前进的原始动力。
    • The Neanderthal Man is one of our primordial ancestors. 的尼安德特人是我们的原始祖先之一。
    11 minimal [ˈmɪnɪməl] ODjx6   第7级
    adj.尽可能少的,最小的
    参考例句:
    • They referred to this kind of art as minimal art. 他们把这种艺术叫微型艺术。
    • I stayed with friends, so my expenses were minimal. 我住在朋友家,所以我的花费很小。
    12 astronomical [ˌæstrəˈnɒmɪkl] keTyO   第8级
    adj.天文学的,(数字)极大的
    参考例句:
    • He was an expert on ancient Chinese astronomical literature. 他是研究中国古代天文学文献的专家。
    • Houses in the village are selling for astronomical prices. 乡村的房价正在飙升。
    13 observatories [əbˈzɜ:vəˌtɔ:ri:z] d730b278442c711432218e89314e2a09   第8级
    n.天文台,气象台( observatory的名词复数 )
    参考例句:
    • John Heilbron, The Sun in the Church: Cathedrals as Solar Observatories, 3-23. 约翰.海耳布隆,《教会里的太阳:教堂即太阳观测台》,第3-23页。 来自互联网
    • Meteorologists use satellites, land observatories and historical data to provide information about the weather. 气象学家使用卫星、上天文台和历史资料来提供有关天气的信息。 来自互联网

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: