轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 世界首辆狗狗观光大巴亮相伦敦
世界首辆狗狗观光大巴亮相伦敦
添加时间:2017-01-25 19:58:15 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Anyone who has ever wanted to inject their dog's life with some culture need look no further.

    想给自家狗狗的生活注入点儿文化气息的狗主人可以得偿所愿了。

    A free bus tour designed specifically for canines2 hits the streets of London this week.

    伦敦本周开通了专为狗狗设计的免费巴士游。

    Owners and their pets are invited to experience a whistle-stop sightseeing trip around the capital complete with stop-offs for walkies, at pooch-friendly restaurants and at attractions with a canine1 theme.

    狗主人和他们的宠物狗受邀体验环伦敦观光游,中途可短暂停歇。行驶到狗狗可以散步、对狗狗友好的餐馆、以及狗狗主题的旅游地点时游客可以带狗狗稍作停留。

    The bus route sees dogs taken to some of London's best parks and city centre walking spots, including Hyde Park, Kensington Palace Gardens and Green Park.

    按照巴士路线,狗狗们将被带到一些伦敦最好的公园和市中心的步行点,包括海德公园、肯辛顿宫花园和格林公园。

    Along the way, live on-board commentary for dog owners lifts the lid on London's rich canine history, including spotlights3 on the ministerial dogs of Downing Street, the many corgis that have shared Buckingham Palace with the Queen and the location of London's only dog cemetery4.

    一路上,车上的解说员将向狗主人们讲述伦敦关于狗狗的丰富历史,包括媒体广泛关注的唐宁街内阁成员的狗狗、女王白金汉宫的几条柯基犬、以及伦敦唯一的狗狗墓地地址。

    The route itself centres on a number of London's most scenic5 dog-walking hotspots, including Hyde Park and Green Park, for owners to disembark the bus and take their pooch for a stroll if they choose.

    路线集中于伦敦数个风景最优美的遛狗热门地点,包括海德公园和格林公园。狗主人们可以选择下车,带着他们的狗狗漫步。

    Guests will also be provided with a handy leaflet mapping dog-friendly pubs, bars and restaurants in the area, where owner and their pets can refuel together post-walk.

    游客还会被提供一本小册子,上面标注了一些允许狗狗进入的酒吧和餐馆,主人们可以和自己的宠物们在走累之后找到地方休息。

    Over the course of the hour-long route, the customised London Routemaster, aptly numbered the K9, will also drive past an array of points of interest with a connection to dogs in the city, with expert insight provided throughout by the on-board commentator6.

    在一小时的行程中,这辆个性化的K9巴士还将路过几个和狗狗有关的著名地点。车上的解说员将全程为大家作介绍。

    When driving past Downing Street, you might hear: 'Chancellor7 Phillip Hammond's Welsh Terrier, Rex, and Daschund, Oscar, were recently pictured posing outside No. 11 for the annual Christmas card.'

    当路过唐宁街时,你会听到解说员说:“财政大臣菲利普•哈蒙德家的威尔士梗犬雷克斯和腊肠犬奥斯卡最近被拍到在唐宁街11号门前摆姿势,为每年的圣诞贺卡拍照。”

    Or as the bus whistles past Buckingham Palace you might be informed: 'Queen Elizabeth II has owned more than 30 corgis during her reign8 and currently has one named Willow9.'

    而在巴士路过白金汉宫时你会听到:“女王伊丽莎白二世养过三十多条柯基犬,现在还有一条叫薇洛。”

    Beginning and ending at Millbank, near the Tate Britain, the tour bus for dogs embarks10 on a figure of eight route around Hyde Park, Kensington Palace and Green Park.

    巴士的起始和到达地点都在泰特英国美术馆附近的米尔班克。这辆狗狗巴士围绕海德公园、肯辛顿宫和格林公园以8字路线行驶。

    The venture is backed by UK insurance company More Than and its spokesman, Steve Jay, said: 'London is a city famed for its fascinating history and rich culture, much of which man's best friend has been heavily involved in.

    这项活动受英国保险公司More Than资助,其发言人史蒂夫-杰伊说:“伦敦以其诱人的历史和丰富的文化著称,而人类的好友狗狗也参与到了其中。”

    'The K9 Bus Tour aims to celebrate this often under-appreciated fact, while also providing owners with a fun and unique way to spend time entertaining their beloved pet.'

    “这没有受到足够重视,而K9巴士游旨在赞颂这一点,同时让狗主人有个有趣且独特的方式和宠物们一起娱乐娱乐。”

     10级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 canine [ˈkeɪnaɪn] Lceyb   第9级
    adj.犬的,犬科的
    参考例句:
    • The fox is a canine animal. 狐狸是犬科动物。
    • Herbivorous animals have very small canine teeth, or none. 食草动物的犬牙很小或者没有。
    2 canines ['kænaɪnz] a19dc7100e8d5dd734b7ad167656d5d1   第9级
    n.犬齿( canine的名词复数 );犬牙;犬科动物
    参考例句:
    • For example, the teeth are more primitive. There are large canines and unusually shaped incisors. 譬如,牙齿更为原始,有大的犬齿和非常合适的门齿。 来自辞典例句
    • Well-to-canines can attend doggy daycare centers while their owners work. 富人家的狗在主人上班的时候可以去狗狗托管中心。 来自互联网
    3 spotlights ['spɒtlaɪts] c4053b79301cdb37721ff8e9049b61ef   第8级
    n.聚光灯(的光)( spotlight的名词复数 );公众注意的中心v.聚光照明( spotlight的第三人称单数 );使公众注意,使突出醒目
    参考例句:
    • The room was lit by spotlights. 房间被聚光灯照亮。
    • The dazzle of the spotlights made him ill at ease. 聚光灯的耀眼强光使他局促不安。 来自辞典例句
    4 cemetery [ˈsemətri] ur9z7   第8级
    n.坟墓,墓地,坟场
    参考例句:
    • He was buried in the cemetery. 他被葬在公墓。
    • His remains were interred in the cemetery. 他的遗体葬在墓地。
    5 scenic [ˈsi:nɪk] aDbyP   第8级
    adj.自然景色的,景色优美的
    参考例句:
    • The scenic beauty of the place entranced the visitors. 这里的美丽风光把游客们迷住了。
    • The scenic spot is on northwestern outskirts of Beijing. 这个风景区位于北京的西北远郊。
    6 commentator [ˈkɒmənteɪtə(r)] JXOyu   第10级
    n.注释者,解说者;实况广播评论员
    参考例句:
    • He is a good commentator because he can get across the game. 他能简单地解说这场比赛,是个好的解说者。
    • The commentator made a big mistake during the live broadcast. 在直播节目中评论员犯了个大错误。
    7 chancellor ['tʃɑ:nsələ(r)] aUAyA   第7级
    n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
    参考例句:
    • They submitted their reports to the Chancellor yesterday. 他们昨天向财政大臣递交了报告。
    • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times. 他被认为是现代最成功的财政大臣。
    8 reign [reɪn] pBbzx   第7级
    n.统治时期,统治,支配,盛行;vi.占优势
    参考例句:
    • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century. 伊丽莎白王朝延至17世纪。
    • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years. 朱元璋统治了大约三十一年。
    9 willow [ˈwɪləʊ] bMFz6   第8级
    n.柳树
    参考例句:
    • The river was sparsely lined with willow trees. 河边疏疏落落有几棵柳树。
    • The willow's shadow falls on the lake. 垂柳的影子倒映在湖面上。
    10 embarks [imˈbɑ:ks] 4bfe4112ab4d9f19114755c302641d3c   第7级
    乘船( embark的第三人称单数 ); 装载; 从事
    参考例句:
    • Patricia is a free-spirited girl who embarks on an erotic odyssey. 翠茜亚是个任性少女、毅然踏上一次性爱之旅。
    • Passenger train driver: Punctually embarks. 客车司机:准时出发。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: