轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 健康的婚宴
健康的婚宴
添加时间:2017-02-02 21:32:54 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • When it comes to weddings, sugar-free meals and yoga are not usually the first words that come to mind.

    谈到婚礼,人们首先想到的往往不大会是无糖的饮食和瑜伽。

    But Australian nutritionist Jessica Sepel, 26, and her new husband Dean Steingold, 30, wanted to prove their healthy lifestyle didn't need to be placed on hold just because they were getting married.

    但现年26岁的澳大利亚的营养学家杰丝卡·斯帕尔和她30岁的先生迪恩·斯坦格尔却想向人们证实,即便结婚也无须中断他们健康的生活方式。

    Ms Sepel, who married Mr Steingold on Sunday in an intimate and picturesque1 Thai ceremony, made sure her wedding day menu was made up of the wholesome2 and clean foods she and her husband are passionate3 about.

    他们周日成婚,泰式婚礼私密怡人、风景如画,杰丝卡·斯帕尔确保她的婚礼菜单上所有的菜品都是他们夫妇俩热衷的,所有食物都必须保证健康卫生。

    Instead of a traditional breakfast buffet4 with pastries5 and croissants, the health conscious bride made sure her guests were offered both savoury and sweet options each morning for breakfast.

    没有了传统的糕点和羊角面包的自助早餐,这位颇有健康意识的新娘确保客人们每天早餐都有风味极佳的甜品可供选择。

    They were also served steamed veggies for dinner, fresh fruit for dessert and had access to an impressive vitamin juice station, where healthy shots from a range of different vegetables were set out - all while looking out over idyllic6 Thai views.

    客人们晚餐有煮蔬菜、新鲜水果和甜品吃;令人印象最深的数维他命果汁站,客人们可以一边饱览泰式田园风光,一边品尝各色各样的新鲜蔬果汁。

    But the wholesome couple incorporated their passion for a healthy lifestyle into more than just the menu, offering their 170 guests a four-day retreat-like experience in Koh Samui instead of a boozy vacation.

    这对夫妇热爱健康的生活方式不单单体现在菜单上,还融入了假期;在苏梅岛上,170名客人体验到的不是豪饮酒醉,而是四天如隐居一般的体验。

    The group also arranged for yoga each morning on the beach deck and at the ceremony, fresh coconuts7 were available for all guests to sip8 on.

    每天早晨沙滩平台上都安排了瑜伽,婚礼上,所有客人都有新鲜椰子可以啜饮。

     11级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 picturesque [ˌpɪktʃəˈresk] qlSzeJ   第8级
    adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
    参考例句:
    • You can see the picturesque shores beside the river. 在河边你可以看到景色如画的两岸。
    • That was a picturesque phrase. 那是一个形象化的说法。
    2 wholesome [ˈhəʊlsəm] Uowyz   第7级
    adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的
    参考例句:
    • In actual fact the things I like doing are mostly wholesome. 实际上我喜欢做的事大都是有助于增进身体健康的。
    • It is not wholesome to eat without washing your hands. 不洗手吃饭是不卫生的。
    3 passionate [ˈpæʃənət] rLDxd   第8级
    adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
    参考例句:
    • He is said to be the most passionate man. 据说他是最有激情的人。
    • He is very passionate about the project. 他对那个项目非常热心。
    4 buffet [ˈbʊfeɪ] 8sXzg   第7级
    n.自助餐;饮食柜台;餐台;adj.自助的;自助餐的;vt.与…搏斗;连续猛击;vi.斗争;奋勇前进
    参考例句:
    • Are you having a sit-down meal or a buffet at the wedding? 你想在婚礼中摆桌宴还是搞自助餐?
    • Could you tell me what specialties you have for the buffet? 你能告诉我你们的自助餐有什么特色菜吗?
    5 pastries ['pəistriz] 8f85b501fe583004c86fdf42e8934228   第8级
    n.面粉制的糕点
    参考例句:
    • He gave a dry laugh, then sat down and started on the pastries. 杜新箨说着干笑一声,坐下去就吃点心。 来自子夜部分
    • Mike: So many! I like Xijiang raisins, beef jerky, and local pastries. 麦克:太多了。我最喜欢吃新疆葡萄干、牛肉干和风味点心。
    6 idyllic [ɪˈdɪlɪk] lk1yv   第10级
    adj.质朴宜人的,田园风光的
    参考例句:
    • These scenes had an idyllic air. 这种情景多少有点田园气氛。
    • Many people living in big cities yearn for an idyllic country life. 现在的很多都市人向往那种田园化的生活。
    7 coconuts ['kəʊknʌts] wwozOr   第10级
    n.椰子( coconut的名词复数 );椰肉,椰果
    参考例句:
    • We found a bountiful supply of coconuts on the island. 我们发现岛上有充足的椰子供应。 来自《简明英汉词典》
    • Coconuts provide "meat", drink, oil, soap and fiber for fishing line. 椰子提供“肉类”,饮料、油脂、肥皂和做钓(鱼)丝的纤维。 来自百科语句
    8 sip [sɪp] Oxawv   第7级
    vt.&vi.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
    参考例句:
    • She took a sip of the cocktail. 她啜饮一口鸡尾酒。
    • Elizabeth took a sip of the hot coffee. 伊丽莎白呷了一口热咖啡。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: