轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 4级英语阅读 - > 英语里的“唉声叹气”
英语里的“唉声叹气”
添加时间:2017-02-28 17:20:38 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 1. Shame on you.

    真可耻。

    Notes: “Shame”作为名词有“羞耻,带来耻辱的人”之意,作为动词表示“使丢脸”。这个单词有一些固定的短语和用法,上文就是其中一个。“Shame on you.”,顾名思义,你身上有耻辱,也就是说你很可耻,算是杀伤力比较大的一句责备。“感到羞耻”可以用“be shamed”或者“feel a sense of shame”.“shame one’s family”表示“令家族蒙羞”。例如:

    I felt a sense of shame for being criticized1.

    被指责让我感到羞耻。

    What he has done shamed his family.

    他的所作所为令家族蒙羞。

    2. Alas, no, sir.

    唉!先生,这样可不行。

    Notes:我们说汉语叹息的时候是否好奇过英文要如何表达这种感情?答案揭晓!可以使用“Alas.”“Alas”是个连词,意义为“(表示悲伤,遗憾,忧虑,恐惧等)唉”。例如:

    Alas!What a sad story!

    唉!好悲伤的故事。

    3. Let’s face it, this whole thing is a charade2.

    说实在的,这场谈话就是走个过场。

    Notes: Let’s face it.是很常用的口语表达,表示“让我们面对/接受现实吧!”“不管怎么说”“说实在的”。例如:

    Let’s face it. He is just not that into you.

    面对现实吧!他只是没那么喜欢你。

    4. Britain will be on show and we must put our best foot forward.

    英国备受瞩目,我们必须全力以赴。

    Notes: 又是一个生动的表达。“put forward”是一个固定短语,意思为“拿出,提出”。“put our best foot forward”表示展现出最棒的状态,全力以赴。例如:

    We should put our best foot forward to win the opportunity.

    为了赢得机会,我们必须要展现最好的一面。

    5. It went from top to toe.

    它被彻底改变了。

    Notes: “from top to toe”的意思很好理解,“从头到脚”,引申为“完完全全”。例如:

    It’s Chinese Spring Festival. They are dressed in red from top to toe.

    中国的春节到了,他们穿了一身红。

    This ceremony is changed from top to toe.

    仪式被彻底改了个样。

    6. What say you?

    你怎么说?

    Notes: 看到这个口语表达的瞬间你是否有点懵,“什么说你?”No, no, no.它的意义是“你怎么说/看?你说呢?”

    这倒让人想起了一句台词:“元芳,你怎么看?”这个表达是不是既简单又有趣?例句:

    What say you, Yuanfang?

    元芳,你怎么看?

    We should probably think twice before taking actions. What say you?

    实施之前我们应该再三考虑下。你觉得呢?

     4级    英语口语 
     单词标签: criticized  charade 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 criticized [ˈkritisaizd] cd090bd19b91ceda44ac52b6b996b535   第5级
    vt.批评(criticize的过去式)v.评论,批评( criticize的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The decision was criticized by environmental groups. 这个决定受到了环保团体的批评。
    • The movie has been criticized for apparently legitimizing violence. 这部电影因明显地美化暴力而受到了指责。
    2 charade [ʃəˈrɑ:d] WrmzH   第12级
    n.用动作等表演文字意义的字谜游戏
    参考例句:
    • You must not refine too much upon this charade. 你切不可过分推敲这个字谜。
    • His poems, despite their dignity and felicity, have an air of charade. 他的诗篇虽然庄严巧妙,却有猜迷之嫌。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: