China is aiming to have 74 more civil transport airports by 2020, according to a report released by the Civil Aviation Administration of China (CAAC).
根据中国民航局近日发布的报告,到2020年,我国计划新建民用运输机场74个。
The report says the country will continue to construct 30 and build 44 new civil transport airports between 2016 and 2020, and the number of civil transport airports will reach about 260 by 2020.
报告称,2016年至2020年,我国将续建机场30个,新建机场44个;到2020年,全国民用运输机场将达到260个左右。
These projects would make trips to China's third tier cities (generally the medium-sized cities of each province) much easier, according to the report.
报告指出,这些项目将使人们飞往我国三线城市(通常为每个省的中等规模城市)更加方便。
The country's airline on-time arrival rate was 67% in 2015, the report said it aims to increase that figure to 80% by 2020. It is also aiming at a 28% increase in air passenger turnover1 volume by 2020.
2015年,我国航班准点率为67%,报告称,我国计划到2020年将航班准点率提高至80%,并将航空旅客周转量增加28%。
It is anticipated that the number of air passengers in China will grow to 720m in 2020, according to the report.
到2020年,预计我国的航空旅客数量将增至7.2亿人次。
As for China's general aviation airports, during the 12th Five-Year Plan (2011-2015) period, the number has already reached 310, with the hope that number would reach 500 before 2020, according to CAAC.
据中国民航局表示,在十二五期间(2011年-2015年),全国的通用航空机场已经达到310个,在2020年之前有望达到500个。
It's also hoped there will be over 5,000 general aviation aircraft and 7,000 general aviation pilots by 2020.
此外,在2020年之前,通用航空器有望达到5000架以上,飞行员也将达到7000人。