The Dynamic Tower Hotel in Dubai, which has been in the works since 2008, will finally be built in 2020.
自2008年开建的迪拜动态塔楼酒店将于2020年建成。
The skyscraper1 will be able to rotate 360 degrees, so the view will change endlessly for residents inside.
这座摩天大楼将能够进行360度的旋转,因此楼内住户看到的景色会不断地变化。
Units will be built on separate floors of the 1,375-foot-tall, 80-story building, with each rotating independently around the structure's concrete center at the command of voice-activated control by the residents.
这座80层的建筑高1375英尺(约419米),房间分布在不同的楼层。每套房间都可以单独围绕用混凝土修筑的大楼中心旋转,住户可以通过声控装置下达旋转命令。
The building will also feature wind turbines positioned horizontally between each floor and solar panels on the roof, which will allow it to be completely self-powered.
大楼的每个楼层之间还将配有水平放置的风力涡轮机,楼顶上将安装太阳能板,这将使大楼可以完全自主供电。
It was reported in 2013 that up to 79 wind turbines will be fitted to each floor to generate enough energy to fuel the building's electricity.
据2013年的一则报道称,有多达79个的风力涡轮机将安装在每一层上,以此来产生为这座建筑的电力提供燃料的足够能源。
The Dynamic Group claims that the landmark2 will offer a 'wellness experience' rather than simply work as a hotel.
动态集团声称,该地标建筑将提供一种'健康体验',而不仅仅是作为一个酒店。
'Indeed, it will no longer be a 'hotel' but a new product in line with today's life,' the group's website says. 'How many stars? This 'hotel' will be beyond stars.'
该集团的官网上这样写道:“事实上,它将不再是一个'酒店',而是一个符合当今生活的新产品。你问是几星级的?这个'酒店'将超越星级。”
1 skyscraper [ˈskaɪskreɪpə(r)] 第7级 | |
n.摩天大楼 | |
参考例句: |
|
|