An iconic Maltese natural rock arch, known as the Azure1 Window because it arched over blue seas popular with divers2, collapsed3 into the Mediterranean4 Sea last Wednesday as Malta was hit by rough seas and stormy weather.
由于遭遇狂风巨浪,马耳他一座地标性天然石拱上周三坍塌,落入地中海。这座石拱因拱悬于蔚蓝色的海面上而被称为"蓝窗",这片海域深受潜水者的青睐。
Malta's Prime Minister Joseph Muscat called the news "heartbreaking".
马耳他总理约瑟夫·穆斯卡特称这则消息"令人心碎"。
"Reports commissioned over the years indicated that this landmark5 would be hard hit by unavoidable natural corrosion," he said on Twitter. "That sad day has arrived."
他在推特上写道:“近年来委托的报告都提到了,这个地标性建筑会受到不可避免的自然腐蚀。悲伤的一天已经到来了。”
The structure was featured in countless6 Malta tourism brochures and the first episode of the HBO series "Game of Thrones", as well as the movie, "Clash of The Titans".
不计其数的马耳他旅游手册中都介绍了"蓝窗",HBO电视剧《权力的游戏》第一集、电影《诸神之战》曾在此取景。
Geologists7 had long warned that the structure, on the northwestern coast of the island of Gozo, was eroding8 fast and authorities had banned visitors from walking on top of it.
地质学家早就警告称,坐落于戈佐岛西北海岸线的"蓝窗"正在被快速侵蚀,有关部门已禁止游客在"蓝窗"顶部行走。
Officials had recently introduced signs and a fine to stop people from walking across the landmark but they were often ignored.
为了阻止游客在这个地标景点上行走,最近官方已树立标识并实施罚款制度,但游客经常置之不理。
1 azure [ˈæʒə(r)] 第10级 | |
adj.天蓝色的,蔚蓝色的 | |
参考例句: |
|
|
2 divers [ˈdaɪvəz] 第12级 | |
adj.不同的;种种的 | |
参考例句: |
|
|
3 collapsed [kə'læpzd] 第7级 | |
adj.倒塌的 | |
参考例句: |
|
|
4 Mediterranean [ˌmedɪtəˈreɪniən] 第7级 | |
adj.地中海的;地中海沿岸的 | |
参考例句: |
|
|
5 landmark [ˈlændmɑ:k] 第8级 | |
n.陆标,划时代的事,地界标 | |
参考例句: |
|
|
6 countless [ˈkaʊntləs] 第7级 | |
adj.无数的,多得不计其数的 | |
参考例句: |
|
|
7 geologists [dʒɪˈɔlədʒɪsts] 第10级 | |
地质学家,地质学者( geologist的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|