轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 迪斯尼主题公园将推出AI米老鼠
迪斯尼主题公园将推出AI米老鼠
添加时间:2017-03-23 17:04:23 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Disney has provided an insight into the future of its theme parks, where robotic versions of its iconic characters could soon walk among guests.

    迪斯尼公布了他们对主题公园的设想——机器人版的经典卡通形象可能不久后将在游客中穿梭。

    The entertainment firm discussed plans to embrace brand new technologies at SXSW 2017, where it also showed off footage of a robot Pascal, the lizard1 from Tangled2.

    该娱乐公司在2017年西南偏南大会上,表示将计划引进全新的技术。他们还在现场展示了一台机器人帕斯卡(《长发公主》中的宠物蜥蜴)的视频影像。

    As if the thought of an enormous, roaming robot Mickey Mouse wasn’t disconcerting enough, Disney also confirmed that artificial intelligence will allow its robots to interact with people.

    似乎觉得想像一个巨大的米老鼠机器人穿行在游客中间还不够令人惊喜,迪斯尼还确认,人工智能技术将使机器人能与游客交流互动。

    “I think AI and machine learning is going to be very important for what we do,” Jon Snoddy, Disney’s senior vice3 president for research and development, told the BBC.

    “我认为人工智能和机器学习将对我们的工作有重要作用,”迪斯尼研发部高级副总裁乔恩•斯诺迪这样告诉英国广播公司。

    “Things like characters that can move around among our guests. They’re going to need to understand where they’re going, have goals, and they’re going to have to know how to navigate4 in a world with humans.”

    “比如,如果让卡通形象在游客周围活动,那么它们就需要知道自己要去哪里,要有目标,并且它们还需要知道如何在行人中穿行。”

    However, the company is also aware of some of the fear surrounding AI, and Mr Snoddy added that Disney will carry out tests to ensure its creations make a positive impression on fans.

    然而,迪斯尼公司也意识到了有些人对于人工智能的恐惧。斯诺迪还表示,迪斯尼会进行检测,以确保机器人给游客们留下好印象。

    “Obviously we’re not the business of scaring kids!” he continued. “That won’t be part of what we deploy5. We go and do tests in our parks to gauge6 the reaction and try and understand what kids find entertaining about these things.”

    他还说,“很显然,我们不想吓唬孩子。这不是我们要做的。我们会在园区内进行一系列评估游客反响的测试,并尝试理解孩子们对这些机器人的兴趣点。”

    “We’re not going to put up a sign that says 'Look! Artificial intelligence', because no-one would come to see that. They really come to be moved emotionally, that will not change.”

    “我们到时候不会张贴一个标志,写着“看!这是人工智能”,因为不会有人来看这个。游客们来这里只是为了寻找感动,这一点永远也不会变。”

    A recent report found a number of security vulnerabilities in existing robots, and warned that criminals could exploit the flaws to gain control of them in homes and workplaces.

    最近报道发现,现有的机器人存在很多安全隐患,并且警告称,犯罪分子可能会利用技术漏洞控制家用或工作用机器人。

    Hacked7 robots could start fires in a kitchen by tampering8 with electricity, or potentially poison family members and pets by mixing toxic9 substances in with food or drinks,” it read.

    报道称,“受到黑客攻击的机器人可能会篡改电路,从而使厨房起火,或者可能会在食物和饮用品中混入有毒物质,从而毒害家庭成员和宠物。”

    “Family members and pets could be in further peril10 if a hacked robot was able to grab and manipulate sharp objects.”

    “如果受黑客攻击的机器人能够接触到并操纵利器,家庭成员和宠物还有可能面临更多危险。”

     10级    双语 
     单词标签: lizard  tangled  vice  navigate  deploy  gauge  hacked  tampering  toxic  peril 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 lizard [ˈlɪzəd] P0Ex0   第8级
    n.蜥蜴,壁虎
    参考例句:
    • A chameleon is a kind of lizard. 变色龙是一种蜥蜴。
    • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。
    2 tangled ['tæŋɡld] e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e   第7级
    adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
    参考例句:
    • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
    • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
    3 vice [vaɪs] NU0zQ   第7级
    n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
    参考例句:
    • He guarded himself against vice. 他避免染上坏习惯。
    • They are sunk in the depth of vice. 他们堕入了罪恶的深渊。
    4 navigate [ˈnævɪgeɪt] 4Gyxu   第9级
    vi.航行,飞行;导航,领航;vt.驾驶,操纵;使通过;航行于
    参考例句:
    • He was the first man to navigate the Atlantic by air. 他是第一个飞越大西洋的人。
    • Such boats can navigate on the Nile. 这种船可以在尼罗河上航行。
    5 deploy [dɪˈplɔɪ] Yw8x7   第8级
    vt. 配置;展开;使疏开 vi. 部署;展开 n. 部署
    参考例句:
    • The infantry began to deploy at dawn. 步兵黎明时开始进入战斗位置。
    • The president said he had no intention of deploying ground troops. 总统称并不打算部署地面部队。
    6 gauge [ɡeɪdʒ] 2gMxz   第7级
    vt.精确计量;估计;n.标准度量;计量器
    参考例句:
    • Can you gauge what her reaction is likely to be? 你能揣测她的反应可能是什么吗?
    • It's difficult to gauge one's character. 要判断一个人的品格是很困难的。
    7 hacked [hækt] FrgzgZ   第9级
    生气
    参考例句:
    • I hacked the dead branches off. 我把枯树枝砍掉了。
    • I'm really hacked off. 我真是很恼火。
    8 tampering ['tæmpərɪŋ] b4c81c279f149b738b8941a10e40864a   第9级
    v.窜改( tamper的现在分词 );篡改;(用不正当手段)影响;瞎摆弄
    参考例句:
    • Two policemen were accused of tampering with the evidence. 有两名警察被控篡改证据。 来自《简明英汉词典》
    • As Harry London had forecast, Brookside's D-day caught many meter-tampering offenders. 正如哈里·伦敦预见到的那样,布鲁克赛德的D日行动抓住了不少非法改装仪表的人。 来自辞典例句
    9 toxic [ˈtɒksɪk] inSwc   第7级
    adj.有毒的,因中毒引起的
    参考例句:
    • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea. 这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
    • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere. 爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
    10 peril [ˈperəl] l3Dz6   第9级
    n.(严重的)危险;危险的事物;vt.危及;置…于险境
    参考例句:
    • The refugees were in peril of death from hunger. 难民有饿死的危险。
    • The embankment is in great peril. 河堤岌岌可危。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: