轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 无桩单车如何席卷中国以及登陆海外市场
无桩单车如何席卷中国以及登陆海外市场
添加时间:2017-03-29 19:24:29 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Uber for bikes: how 'dockless' cycles flooded China – and are heading overseas

    单车优步:无桩单车如何席卷中国以及登陆海外市场

    New cycle-share firms in China allow you to simply drop your bike wherever you want. They have caused colourful chaos1 – and world cities could be next

    在中国,新的共享单车可以让你随时随地停车。但是产生了各种各样的混乱——接下来可能轮到世界其他城市。

    On a 30ft-wide screen in Hangzhou’s public bike share office, the counter ticks up relentlessly2: 278,812 … 278,847 … 278,883 … Another 40 cycle rentals3 every couple of seconds. The system will easily top 350,000 before this bitterly cold winter day is out.

    在杭州的共享单车办公室的一块30英尺屏幕上,计数器在不停计算着:278,812 … 278,847 … 278,883 …没几秒钟就有40辆单车租出去。在这个寒冷冬季结束之前,这个数字将轻易的达到35万。

    On the left of the giant screen, the world’s 15 biggest public bike shares are ranked. Thirteen of them are in China. (Paris is No 5 with 21,000 bikes, and London No 12, with 16,500). Hangzhou – an hour west of Shanghai by bullet train – is slightly larger than London by population, but its share system is five times the size. It comfortably tops the table with 84,100 cycles, almost twice as many as its nearest rival.

    在这个巨大屏幕的左侧,列着世界上最大的15个共享单车城市。其中13座位于中国。(巴黎以2.1万辆排名第五,伦敦1.65万辆排名12)。杭州——从上海乘坐1小时动车即可到达的城市——人口比伦敦略多,但共享单车数量是伦敦的五倍。以8.41万辆高居榜首,几乎是排名第二的两倍。

    In many other large Chinese cities, though, it’s not the sturdy, official public hire bikes that stand out. It’s the rash of brightly coloured “dockless” share bikes, haphazardly4 piled on the pavements in their thousands.

    在很多其他的大型中国城市里,引人注目的并非那些固定的政府公共自行车,而是无桩的颜色鲜艳的共享单车,大量随意的停放在人行道上。

    Dubbed5 “Uber for bikes”, they are the product of a whole host of new startups, aggressively competing for territory and investment.

    被称为“单车中的优步,”这些无桩共享单车是一大堆创业公司推出的产品,在版图和融资上产生了激烈的竞争。

     9级    英语新闻 
     单词标签: chaos  relentlessly  rentals  haphazardly  dubbed 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 chaos [ˈkeɪɒs] 7bZyz   第7级
    n.混乱,无秩序
    参考例句:
    • After the failure of electricity supply the city was in chaos. 停电后,城市一片混乱。
    • The typhoon left chaos behind it. 台风后一片混乱。
    2 relentlessly [ri'lentləsli] Rk4zSD   第8级
    adv.不屈不挠地;残酷地;不间断
    参考例句:
    • The African sun beat relentlessly down on his aching head. 非洲的太阳无情地照射在他那发痛的头上。
    • He pursued her relentlessly, refusing to take 'no' for an answer. 他锲而不舍地追求她,拒不接受“不”的回答。
    3 rentals [ˈrentlz] d0a053f4957bbe94f4c1d9918956d75b   第8级
    n.租费,租金额( rental的名词复数 )
    参考例句:
    • In some large hotels, the income derived from this source actually exceeds income from room rentals. 有些大旅馆中,这方面的盈利实际上要超过出租客房的盈利。 来自辞典例句
    • Clerk: Well, Canadian Gifts is on the lower level. It's across from Prime Time Video Rentals. 噢,礼品店在楼下,在黄金时刻录像出租屋的对面。 来自口语例句
    4 haphazardly [hæp'hæzədlɪ] zrVz8Z   第8级
    adv.偶然地,随意地,杂乱地
    参考例句:
    • The books were placed haphazardly on the shelf. 书籍乱七八糟地堆放在书架上。 来自《简明英汉词典》
    • It is foolish to haphazardly adventure. 随便冒险是愚蠢的。 来自《现代英汉综合大词典》
    5 dubbed ['dʌbd] dubbed   第8级
    v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
    参考例句:
    • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
    • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: