轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 如何点一杯物有所值的咖啡
如何点一杯物有所值的咖啡
添加时间:2017-03-30 18:10:09 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • If you’re going to shell out $5 for a coffee, it’d better be amazing. But sometimes, it’s not the coffee shop that’s to blame for your bad cup of joe. It’s you. So we asked a barista at a popular coffee shop in New York City to weigh in. Here are the six things she’d never order if she were the customer.

    如果你要花上五美元买一杯咖啡,那它最好是让人赞叹的。但有时候,你并不能因为你点了一杯糟糕的咖啡而责怪咖啡店,而应该责怪你自己。因此我们邀请到了一位工作在纽约很受欢迎的一家咖啡店的咖啡师参与。如果她是顾客,下面是她绝不会点的五种咖啡。

    Unless you’re ordering a drink made with steamed milk, like a latte or a cappuccino, baristas aren’t able to control the temperature of your drink.

    除非你点的是用热牛奶做成的拿铁或者卡布奇诺,否则咖啡店员无法控制你的咖啡的温度。

    So if you’re ordering your Americano (a shot of espresso with water) extra hot, they’re just serving you the same boiling water as everyone else. Or they’re zapping it in the microwave, which completely defeats the point of ordering a fancy Americano in the first place.

    因此,如果你点了超热美式咖啡(一些兑了水的浓咖啡),他们也只能为你供应和别人一样的沸水。或者他们将咖啡放入微波炉煮,而这完全破坏了你最初点一杯怡人的美式咖啡的初衷。

    “BONE-DRY” CAPPUCCINO

    超干卡布奇诺

    For the uninformed, here’s the recipe for a cappuccino: one-third espresso, one-third steamed milk and one-third foam1. A wet cappuccino is a little more milk, and a dry cappuccino is a little more foam. But bone-dry? That’s just bubbles, which is both a pain in the butt2 to make and not even really a beverage3, but a bunch of air. Are you sure you want to pay five bucks4 for that?

    对于一些外行人来说,以下是一杯卡布奇诺的配方:三分之一的浓咖啡,三分之一的热牛奶,以及三分之一的泡沫。一杯湿卡布奇诺含有稍多些的牛奶,一杯干卡布奇诺则含有稍多的泡沫。但超干卡布奇诺?只不过是一堆通过挤压而成的泡沫,甚至都算不上一杯真正的饮料,只是一堆空气而已。你确定你想要为这些花费五美元吗?

    SKIM SOY LATTE

    脱脂豆浆拿铁

    Soy is a thing. Skim milk is a thing. Skim soy is not a thing.

    豆浆是一回事。脱脂牛奶是一回事,脱脂豆浆就不是一回事了。

    CAPPUCCINO WITH ALMOND MILK

    卡布奇诺加杏仁乳

    Remember what we were saying about the air bubbles? Whole milk creates a fluffy5, dense6 froth that’s perfect for cappuccinos. Put almond milk under the same milk steaming wand and you’ll just end up with slightly thicker almond milk. Sure, it still tastes good, but it’ll be less like a cappuccino and more like a latte. If you’re expecting a cappuccino with lots of foam, stick with cow’s milk.

    还记得我们是怎么说那些空气气泡的吗?全脂牛奶营造出轻柔又密集的泡沫,对于卡布奇诺来说非常完美。把杏仁乳放在相同的牛奶蒸汽棒下处理,最终只会得到稍微浓一点的杏仁乳。当然,它尝起来还是很好,但是这让它不像是一杯卡布奇诺,更像是一杯拿铁。如果你希望你的卡布奇诺有很多的奶沫,只喝牛奶卡布奇诺就好了。

    BUTTERBEER LATTE

    黄油啤酒拿铁

    You’ve read all about the secret menu on the Internet, so if you go to the coffee shop on the corner and order a Butterbeer Latte, everyone in the store will know how to make it, right? Nope. Baristas aren’t trained to make secret menu items. Although they’ll probably be happy to make it for you, you’ll have to talk them through it. (And don’t forget to tip.)

    你已经在互联网上读过了有关这份神秘菜单的一切,所以如果你去街角的咖啡店,点上一杯黄油啤酒拿铁,每一个在咖啡店的人都明白怎么做,对吗?错,咖啡师没有接受过制作神秘菜单上的商品的培训。虽然他们可能很乐意为你做一杯黄油啤酒拿铁,你将需要跟他们讨论一下关于黄油啤酒拿铁的细节。(而且别忘了给小费)

    DRIP COFFEE RIGHT BEFORE CLOSING

    关门前最后一滴咖啡

    Although there isn’t anything technically7 wrong with coffee that’s been sitting around for a while, the chances of your barista making a new carafe8 a half hour before the store closes are slim to none. For fresher coffee, order a pour-over cup or an espresso-based drink. (Just not a skim soy latte.)

    严格来说,虽然放了一段时间的咖啡没什么问题,但是咖啡师在打烊前一个小时为你新做一杯咖啡的机会也很渺茫。要想要更新鲜的咖啡,现倒一杯,或者点一个浓缩咖啡饮料。

     10级    双语 
     单词标签: foam  butt  beverage  bucks  fluffy  dense  technically  carafe 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 foam [fəʊm] LjOxI   第7级
    n.泡沫,起泡沫;vi.起泡沫;吐白沫;起着泡沫流;vt.使起泡沫;使成泡沫状物
    参考例句:
    • The glass of beer was mostly foam. 这杯啤酒大部分是泡沫。
    • The surface of the water is full of foam. 水面都是泡沫。
    2 butt [bʌt] uSjyM   第9级
    n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;vt.用头撞或顶
    参考例句:
    • The water butt catches the overflow from this pipe. 大水桶盛接管子里流出的东西。
    • He was the butt of their jokes. 他是他们的笑柄。
    3 beverage [ˈbevərɪdʒ] 0QgyN   第7级
    n.(水,酒等之外的)饮料
    参考例句:
    • The beverage is often colored with caramel. 这种饮料常用焦糖染色。
    • Beer is a beverage of the remotest time. 啤酒是一种最古老的饮料。
    4 bucks [bʌks] a391832ce78ebbcfc3ed483cc6d17634   第8级
    n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
    参考例句:
    • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
    • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
    5 fluffy [ˈflʌfi] CQjzv   第10级
    adj.有绒毛的,空洞的
    参考例句:
    • Newly hatched chicks are like fluffy balls. 刚孵出的小鸡像绒毛球。
    • The steamed bread is very fluffy. 馒头很暄。
    6 dense [dens] aONzX   第7级
    adj.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
    参考例句:
    • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
    • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
    7 technically [ˈteknɪkli] wqYwV   第8级
    adv.专门地,技术上地
    参考例句:
    • Technically it is the most advanced equipment ever. 从技术上说,这是最先进的设备。
    • The tomato is technically a fruit, although it is eaten as a vegetable. 严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
    8 carafe [kəˈræf] LTXy1   第11级
    n.玻璃水瓶
    参考例句:
    • She lifted the stopper from the carafe. 她拔出玻璃酒瓶上的瓶塞。
    • He ordered a carafe of wine. 他要了一瓶葡萄酒。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: