China's very first high-speed commuter1 train officially came off the production line of China Railway Rolling Stock Corp Qingdao Sifang Co.
我国首列市域动车组列车近日在中车青岛四方机车车辆股份有限公司正式下线。
Commuter rails are a service that primarily operates between city centers and suburbs of major metropolises2.
市域铁路是一种主要在大都市的市中心与郊区之间运行的服务。
Offering both speed and capacity, commuter rail systems normally cover routes stretching between 50 and 100 kilometers.
这种既提供速度、又提供运力的铁路系统,覆盖距离一般在50至100公里。
The commuter high-speed train combines the features of high-speed trains with those of subway cars. It is able to satisfy requirements for speed, capacity, public transportation3 and comfort.
市域动车组列车结合了动车组列车与地铁列车的特点,在速度、运力、公共运输与舒适度方面均能满足要求。
The new commuter trains are able to run at a maximum speed of 140 km per hour, about four times the speed of subways.
新的市域列车最高时速可达140公里,约为地铁时速的四倍。
The average speed is around 55 km per hour, though may reach up to 80 when the train is between distant stations.
列车平均时速为55公里,不过在相距很远的站点间运行时,其平均时速可达80公里。
1 commuter [kə'mju:tə] 第7级 | |
n.(尤指市郊之间)乘公交车辆上下班者 | |
参考例句: |
|
|
2 metropolises [mɪˈtrɔpəlɪsiz] 第9级 | |
n.一国的主要城市(不一定是首都)( metropolis的名词复数 );中心;大都会;大城市 | |
参考例句: |
|
|
3 transportation [ˌtrænspɔ:ˈteɪʃn] 第8级 | |
n.运输,运输系统,运输工具 | |
参考例句: |
|
|