Amazon CEO Jeff Bezos is now the second richest man in the world after overtaking Amancio Ortega and Warren Buffett, according to Bloomberg's Billionaires Index.
“彭博亿万富翁指数”显示,亚马逊首席执行官杰夫·贝佐斯超越阿曼西奥·奥特加(世界最大成衣零售商)与沃伦·巴菲特(全球著名投资商,外号“股神”),成为目前世界第2大富亨。
Amazon's stock price has rocketed 50% in the past 12 months, adding to the net-worth of its largest shareholder2, founder3 Jeff Bezos.
过去12 个月里,亚马逊的股票价格飞涨50%,为其最大股东、亚马逊创始人杰夫·贝佐斯揽来不少净值收益。
The Amazon founder is now worth $75.6 billion, according to Bloomberg, surpassing Berkshire Hathaway CEO Warren Buffet1 ($75.5 billion) and Amancio Ortega, chairman of Inditex fashion group ($74.1 billion).
“彭博”称,目前,亚马逊创始人资产达到了756亿美元,超过伯克希尔—哈撒韦公司首席执行官沃伦·巴菲特的755亿美元和蒂则诺时装集团(ZARA的母公司)董事长阿曼西奥·奥特加的741亿美元。
Bill Gates is still the richest man in the world with a net-worth of $86 billion.
比尔盖茨仍为世界上最大富亨,其净值资产达到860亿美元。
Amazon has been on a roll lately, crushing numbers with Amazon Web Services (AWS) and Amazon Prime. One analyst4 sees the company being worth $1 trillion in the not too distant future.
亚马逊近来可谓好运连连,其云服务与会员服务使用量更是碾压排名。一位分析家预测该公司在不久的将来资产将达到1兆美元。
1 buffet [ˈbʊfeɪ] 第7级 | |
n.自助餐;饮食柜台;餐台;adj.自助的;自助餐的;vt.与…搏斗;连续猛击;vi.斗争;奋勇前进 | |
参考例句: |
|
|
2 shareholder [ˈʃeəhəʊldə(r)] 第7级 | |
n.股东,股票持有人 | |
参考例句: |
|
|