轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 天坛公园厕所内率先安装人脸识别厕纸机
天坛公园厕所内率先安装人脸识别厕纸机
添加时间:2017-04-23 19:31:18 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • A landmark1 park in Beijing is using face recognition software to wipe out toilet paper theft from its bathrooms once and for all.

    北京一家地标性公园正在使用面部识别软件,从而一次性解决厕纸失窃的问题。

    Tiantan Park, home to the iconic Temple of Heaven, is now home to six high-tech2 dispensers that mete3 out toilet paper only after conducting a facial scan, The Beijing News reported.

    据《新京报》报道称,北京天坛公园现在配备了6台高科技取纸机,人们只有在进行面部扫描之后才能取走厕纸。

    The pilot program kicked off recently after authorities faced an increasing number of local residents raiding the park's restrooms for toilet paper.

    由于越来越多的当地居民到公园厕所内偷走厕纸,公园管理部门才决定试点实施该方案。

    Tourists now must allow the machine to scan their faces before dispensing4 a 60-centimeter serving of toilet paper. The software will deny the same person toilet paper within nine minutes of their first scan.

    现在,游客必须先扫脸,然后才能分配到一条60厘米长的厕纸。在第一次扫描之后9分钟之内,机器不会再对同一个人出纸。

    Average daily consumption of toilet paper at one of the public toilets reduced from 20 to four rolls in the program's first three days, park employees said.

    据该公园工作人员表示,在实行该项目的头三天里,一间公厕平均每日厕纸使用量从原来的20卷减少到了4卷。

    However, the system has its rough spots. Some park visitors have already complained the dispensers do not work. The whole process takes about 30 seconds, an eternity5 for someone enduring a bathroom emergency.

    然而,该系统也有一些不足之处。一些游客投诉出纸机不出纸。此外,从扫脸到出纸差不多要花费30秒时间,这对于那些内急的人来说差不多是一万年了。

    The trial will last for six months, according to a park attendant.

    据公园一名服务人员表示,这一新方案将试运行6个月。

     10级    英语新闻 
     单词标签: landmark  high-tech  mete  dispensing  eternity 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 landmark [ˈlændmɑ:k] j2DxG   第8级
    n.陆标,划时代的事,地界标
    参考例句:
    • The Russian Revolution represents a landmark in world history. 俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
    • The tower was once a landmark for ships. 这座塔曾是船只的陆标。
    2 high-tech [haɪ tek] high-tech   第7级
    adj.高科技的
    参考例句:
    • The economy is in the upswing which makes high-tech services in more demand too. 经济在蓬勃发展,这就使对高科技服务的需求量也在加大。
    • The quest of a cure for disease with high-tech has never ceased. 人们希望运用高科技治疗疾病的追求从未停止过。
    3 mete [mi:t] t1xyy   第10级
    vt.分配;给予
    参考例句:
    • Schools should not mete out physical punishment to children. 学校不应该体罚学生。
    • Duly mete out rewards and punishments. 有赏有罚。
    4 dispensing [dɪs'pensɪŋ] 1555b4001e7e14e0bca70a3c43102922   第7级
    v.分配( dispense的现在分词 );施与;配(药)
    参考例句:
    • A dispensing optician supplies glasses, but doesn't test your eyes. 配镜师为你提供眼镜,但不检查眼睛。 来自《简明英汉词典》
    • The firm has been dispensing ointments. 本公司配制药膏。 来自《简明英汉词典》
    5 eternity [ɪˈtɜ:nəti] Aiwz7   第10级
    n.不朽,来世;永恒,无穷
    参考例句:
    • The dull play seemed to last an eternity. 这场乏味的剧似乎演个没完没了。
    • Finally, Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity. 英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: