轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 无糖饮料或增加中风痴呆风险
无糖饮料或增加中风痴呆风险
添加时间:2017-04-26 17:02:27 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Adults who have at least one diet drink a day are three times more at risk from a stroke or dementia, research shows lately.

    最近的研究显示,每天摄入1瓶以上无糖饮料的成年人中风或患痴呆症的风险要增加3倍。

    Scientists say they should no longer be regarded as the healthier alternative and urge the public to stick to water or milk.

    科学家们表示,无糖饮料不应该再被视为更加健康的选择,并呼吁公众坚持喝水或牛奶。

    Their study of almost 4,400 adults also suggests diet drinks are more likely to cause strokes and dementia than those full of sugar.

    他们对约4400名成年人进行了研究,结果表明,无糖饮料比全糖饮料更容易导致中风和痴呆症。

    There was no link between sugary beverages1 and either of the illnesses - although the researchers aren't encouraging us to drink them either.

    含糖饮料和这两种疾病之间并无关联,不过,研究人员也不鼓励人们喝含糖饮料。

    The team of scientists from Boston University believe the artificial sweeteners including aspartame and saccharine2 maybe affecting the blood vessels3, eventually triggering strokes and dementia.

    来自波士顿大学的科学家团队认为,阿斯巴甜、糖精等人工甜味剂可能会对血管产生影响,最终引发中风和痴呆。

    Diet drinks account for a quarter of the sweetened beverages market but there is growing evidence they are not as healthy as previously4 thought.

    市面上1/4的甜味饮料是无糖饮料,但是越来越多的证据表明,它们并不像人们以前认为的那样健康。

    A major review in January by Imperial College London researchers found they were no better at aiding weight loss than full fat drinks.

    1月份,伦敦帝国理工学院的研究人员在对主要研究进行回顾总结时发现,与全脂饮料相比,无糖饮料在减肥方面并没有更好的效果。

    In fact the authors suggested they were encouraging obesity5 by triggering the sugar receptors in the brain, making us crave6 sweet food.

    研究人员认为,事实上,无糖饮料会刺激我们大脑中的糖分接受区域,让我们更渴望甜食,从而导致肥胖。

    In this latest study - published in the American Heart Association's journal Stroke - researchers looked at 4,372 adults over the age of 45.

    这项最新的研究报告发表在美国心脏协会杂志《中风》上,研究人员调查了4372名45岁以上的成年人。

    They had filled in detailed7 questionnaires on their food and drink intake8 in the 1990s and were then tracked for ten years.

    他们填写了详细的调查问卷,内容包括他们从上世纪90年代以来十年间的饮食摄入情况。

    The results showed that adults who had one or more diet drink a day were 2.9 times more likely to develop dementia and 3 times more at risk of strokes compared to those who virtually none at all.

    结果表明,那些每天摄入1瓶以上无糖饮料的成年人患痴呆症的几率比几乎没有摄入无糖饮料的人要高出2.9倍,而中风的风险要高出3倍。

    Matthew Pase, senior fellow in the department of neurology at Boston University School of Medicine, said: 'Our study shows a need to put more research into this area given how often people drink artificially sweetened beverages.

    波士顿大学医学院神经病学系高级研究员马修•佩斯说:“我们的研究表明,考虑到人们摄入人工增甜的无糖饮料的频率,我们需要在该领域进行更多研究。

    'Although we did not find an association between stroke or dementia and the consumption of sugary drinks, this certainly does not mean they are a healthy option.

    “尽管我们没有发现中风或痴呆症与摄入含糖饮料之间的关联,但是这并不意味着它就是一种健康的选择。”

    'We recommend that people drink water on a regular basis instead of sugary or artificially sweetened beverages.'

    “我们建议人们定时喝水,而不是喝含糖或人工增甜的无糖饮料。”

    The researchers are still not sure whether diet drinks are causing strokes or dementia – or whether those who consume them are at higher risk anyway.

    研究人员尚不能确定无糖饮料是否会导致中风或痴呆——又或者摄入无糖饮料的人患病风险到底是否更高。

    Previous studies have shown they tend to be consumed by adults who are already overweight or obese9.

    此前的研究表明,已经超重或肥胖的成年人往往更喜欢喝无糖饮料。

    Dr Rosa Sancho, Head of Research at Alzheimer's Research UK, said: 'This interesting new study has pointed10 to higher rates of dementia in people who drink more artificially-sweetened drinks, but it doesn't show that these drinks are the cause of this altered risk. '

    英国阿尔茨海默氏症研究协会的研究主任罗莎•桑乔博士表示:“这项有趣的新研究发现,摄入更多无糖饮料的人患痴呆症的几率更高,但这并不表明无糖饮料是导致这种风险增加的原因。”

    'Future studies will need to confirm these findings in other groups of people, and explore what might be underlying11 any link between artificially-sweetened soft drinks and dementia.'

    “接下来的研究需要在其他人群中证实这些发现,并探索无糖软饮和痴呆症之间的潜在联系。”

     10级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 beverages [be'vərɪdʒɪz] eb693dc3e09666bb339be2c419d0478e   第7级
    n.饮料( beverage的名词复数 )
    参考例句:
    • laws governing the sale of alcoholic beverages 控制酒类销售的法规
    • regulations governing the sale of alcoholic beverages 含酒精饮料的销售管理条例
    2 saccharine [ˈsækəri:n] TYtxo   第12级
    adj.奉承的,讨好的
    参考例句:
    • She smiled with saccharine sweetness. 她的笑里只有虚情假意的甜蜜。
    • I found the film far too saccharine. 我觉得这部电影太缠绵了。
    3 vessels ['vesəlz] fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480   第7级
    n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
    参考例句:
    • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
    • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
    4 previously ['pri:vɪəslɪ] bkzzzC   第8级
    adv.以前,先前(地)
    参考例句:
    • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point. 自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
    • Let me digress for a moment and explain what had happened previously. 让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
    5 obesity [əʊ'bi:sətɪ] Dv1ya   第8级
    n.肥胖,肥大
    参考例句:
    • One effect of overeating may be obesity. 吃得过多能导致肥胖。
    • Sugar and fat can more easily lead to obesity than some other foods. 糖和脂肪比其他食物更容易导致肥胖。
    6 crave [kreɪv] fowzI   第8级
    vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
    参考例句:
    • Many young children crave attention. 许多小孩子渴望得到关心。
    • You may be craving for some fresh air. 你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
    7 detailed [ˈdi:teɪld] xuNzms   第8级
    adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
    参考例句:
    • He had made a detailed study of the terrain. 他对地形作了缜密的研究。
    • A detailed list of our publications is available on request. 我们的出版物有一份详细的目录备索。
    8 intake [ˈɪnteɪk] 44cyQ   第7级
    n.吸入,纳入;进气口,入口
    参考例句:
    • Reduce your salt intake. 减少盐的摄入量。
    • There was a horrified intake of breath from every child. 所有的孩子都害怕地倒抽了一口凉气。
    9 obese [əʊˈbi:s] uvIya   第8级
    adj.过度肥胖的,肥大的
    参考例句:
    • The old man is really obese, it can't be healthy. 那位老人确实过于肥胖了,不能算是健康。
    • Being obese and lazy is dangerous to health. 又胖又懒危害健康。
    10 pointed [ˈpɔɪntɪd] Il8zB4   第7级
    adj.尖的,直截了当的
    参考例句:
    • He gave me a very sharp pointed pencil. 他给我一支削得非常尖的铅笔。
    • A safety pin has a metal covering over the pointed end. 安全别针在尖端有一个金属套。
    11 underlying [ˌʌndəˈlaɪɪŋ] 5fyz8c   第7级
    adj.在下面的,含蓄的,潜在的
    参考例句:
    • The underlying theme of the novel is very serious. 小说隐含的主题是十分严肃的。
    • This word has its underlying meaning. 这个单词有它潜在的含义。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: