轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 英国媒体盛赞周杰伦
英国媒体盛赞周杰伦
添加时间:2017-04-27 11:43:11 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Jay Chou is no stranger to Western audiences.

    对于西方听众来说,周杰伦这个名字并不陌生。

    As a Hollywood actor, he was seen as martial1 arts expert Kato in The Green Hornet, a race starter in The Fast and the Furious: Tokyo Drift and as Mr Li, the magic shop owner, in Now You See Me 2.

    作为一名好莱坞电影演员,他曾出演电影《青蜂侠》中的武术专家加藤、电影《速度与激情3:东京漂移》中的发令员以及电影《惊天魔盗团2》中魔法商店的老板李先生等角色。

    But he is also an award-winning singer-songwriter, with musical style that is influenced by rock, hip hop2 and blues3.

    此外,周杰伦还是一位出色的获奖唱作歌手,诸如摇滚、嘻哈说唱以及布鲁斯等多种音乐曲风均驾驭娴熟。

    His music career is so successful that he has sold more than 30 million albums, his music has been downloaded more times than Madonna, Rihanna and Eminem.

    他的音乐生涯也是颇为成功,专辑销量已达到3000万张,他的音乐被下载次数已经超过了麦当娜、蕾哈娜和埃米纳姆。

    If that is not impressive enough, Chou – dubbed4 the "King of Asian Pop" – broke 11 Australian musical performance records with his 2009 concert in Sydney.

    如果这组数据还不够令人印象深刻得话,被称为“亚洲流行之王”的周杰伦,曾经凭借2009年的悉尼演唱会打破了11项澳大利亚演唱会的记录。

    Chou says his concerts are "all about nostalgia5 and old school tracks", which his fans got to experience first-hand during his first ever concert in Europe - at the Wembley Arena6 in London.

    周杰伦表示,自己的演唱会一般以怀旧和过去的校园老歌为主,粉丝们也在他于伦敦温布利体育馆举行的欧洲第一场演唱会上亲自体验了一把现场感。

    But what Chou finds really touching is when his early fans bring their children to his concerts.

    但是真正令周杰伦感动的是,很多陪自己一路走来的老粉丝都把自己的孩子带到了演唱会现场。

    This is his "musical heritage being passed on from one generation to another" and along with it, he hopes, "positive energy" too.

    这种情景就好像“他自己的音乐结晶在一代一代传承”,同时周杰伦也希望,自己能够将正能量继续传递下去。

     10级    英语新闻 
     单词标签: martial  hop  blues  dubbed  nostalgia  arena 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 martial [ˈmɑ:ʃl] bBbx7   第8级
    adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
    参考例句:
    • The sound of martial music is always inspiring. 军乐声总是鼓舞人心的。
    • The officer was convicted of desertion at a court martial. 这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
    2 hop [hɒp] vdJzL   第7级
    n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
    参考例句:
    • The children had a competition to see who could hop the fastest. 孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
    • How long can you hop on your right foot? 你用右脚能跳多远?
    3 blues [blu:z] blues   第9级
    n.抑郁,沮丧;布鲁斯音乐
    参考例句:
    • She was in the back of a smoky bar singing the blues. 她在烟雾弥漫的酒吧深处唱着布鲁斯歌曲。
    • He was in the blues on account of his failure in business. 他因事业失败而意志消沉。
    4 dubbed ['dʌbd] dubbed   第8级
    v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
    参考例句:
    • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
    • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
    5 nostalgia [nɒˈstældʒə] p5Rzb   第9级
    n.怀乡病,留恋过去,怀旧
    参考例句:
    • He might be influenced by nostalgia for his happy youth. 也许是对年轻时幸福时光的怀恋影响了他。
    • I was filled with nostalgia by hearing my favourite old song. 我听到这首喜爱的旧歌,心中充满了怀旧之情。
    6 arena [əˈri:nə] Yv4zd   第7级
    n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台
    参考例句:
    • She entered the political arena at the age of 25. 她25岁进入政界。
    • He had not an adequate arena for the exercise of his talents. 他没有充分发挥其才能的场所。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: