轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 股神巴菲特开始找接班人
股神巴菲特开始找接班人
添加时间:2017-05-11 12:37:05 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Berkshire Hathaway CEO Warren Buffett talks with a reporter before the Berkshire Hathaway annual meeting in Omaha, Nebraska, May 6, 2017.

    2017年5月6日,伯克希尔·哈撒韦公司在内布拉斯加州奥马哈市举办了年会。在那之前,公司总裁沃仑·巴菲特与记者进行了交流。

    The meeting also included discussions about Berkshire’s succession plans, and whether it will start paying dividends2 or make an acquisition.

    年会上还讨论了伯克希尔的继任者计划,以及公司是开始分红还是进行收购。

    Buffett has said Berkshire could have a new chief executive within 24 hours if he died or could not continue.

    巴菲特表示,如果他去世了或者不能继续担任总裁,伯克希尔在24小时之内就可以有一位新总裁。

    He said it may have been hard to single people out because “we have never had more good managers.”

    他表示,要选出一个人可能会很难,因为“我们从来都没有更多优秀的经理人。”

    But he also said it would be a “terrible mistake” if capital allocation were not the “main talent” of his successor.

    不过他也表示,如果资本配置不是他的继任者的“主要才能”的话,这将是一个“非常严重的错误”。

    Buffett did lavish3 much praise on top insurance executive Ajit Jain, who some investors4 believe could be that successor, saying “nobody could possibly replace Ajit.”

    巴菲特确实慷慨地给予了保险高管阿吉特·杰恩许多称赞,并表示“没有人能替代阿吉特。”一些投资人也认为阿吉特·杰恩会成为巴菲特的继任者。

    Buffett also raised the possibility Berkshire could pay its first dividend1 since 1967, after all, the company had too much cash it could not reasonably deploy5.

    巴菲特也提出了这样的可能性,那就是伯克希尔可能会支付自1967年以来的第一笔红利,毕竟这家公司有太多的现金无法合理配置。

    ‘It could be repurchases, it could be dividends,” he said.

    “可以回购股份,也可以是红利。”

    Berkshire ended March with more than $96 billion of cash and cashlike instruments, and Munger said it could do a “$150 billion” acquisition if it wanted.

    三月末,伯克希尔持有960多亿美元的现金以及现金一类的票据,而芒格表示,如果伯克希尔愿意的话,它可以完成一项“1500亿美元”的收购。

     10级    英语新闻 
     单词标签: dividend  dividends  lavish  investors  deploy 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 dividend [ˈdɪvɪdend] Fk7zv   第8级
    n.红利,股息;回报,效益
    参考例句:
    • The company was forced to pass its dividend. 该公司被迫到期不分红。
    • The first quarter dividend has been increased by nearly 4 per cent. 第一季度的股息增长了近 4%。
    2 dividends ['dɪvɪdendz] 8d58231a4112c505163466a7fcf9d097   第8级
    红利( dividend的名词复数 ); 股息; 被除数; (足球彩票的)彩金
    参考例句:
    • Nothing pays richer dividends than magnanimity. 没有什么比宽宏大量更能得到厚报。
    • Their decision five years ago to computerise the company is now paying dividends. 五年前他们作出的使公司电脑化的决定现在正产生出效益。
    3 lavish [ˈlævɪʃ] h1Uxz   第7级
    adj.无节制的;浪费的;vt.慷慨地给予,挥霍
    参考例句:
    • He despised people who were lavish with their praises. 他看不起那些阿谀奉承的人。
    • The sets and costumes are lavish. 布景和服装极尽奢华。
    4 investors [ɪn'vestəz] dffc64354445b947454450e472276b99   第8级
    n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
    参考例句:
    • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
    • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
    5 deploy [dɪˈplɔɪ] Yw8x7   第8级
    vt. 配置;展开;使疏开 vi. 部署;展开 n. 部署
    参考例句:
    • The infantry began to deploy at dawn. 步兵黎明时开始进入战斗位置。
    • The president said he had no intention of deploying ground troops. 总统称并不打算部署地面部队。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: