Hackers1 are holding a Disney movie hostage. Now they’ve gone too far!
黑客窃取了迪斯尼的一部电影并以此进行勒索。他们如今太过分了!
Disney CEO Bob Iger says hackers have stolen one of the studio's upcoming releases and are demanding an inordinate2 ransom3 payment, according to The Hollywood Reporter.
据好莱坞报道,迪斯尼总裁鲍勃·艾格表示,黑客窃取了电影公司即将上映的一部影片,并要求支付高昂的赎金。
Iger apparently4 made the comments during a meeting with ABC executives in New York. He won't say which movie was compromised, but did say Disney is working with law enforcement to track down those responsible. The incident comes two weeks after a similar hostage situation with Netflix's Orange Is the New Black.
显然艾格在纽约与美国广播公司高管会面期间对此作出了评论。他没有说出哪部电影被窃取了,但他指出迪斯尼正与执法机关一起追捕那些责任人。在该事件被曝出两周之前,奈飞公司也遭遇了类似的勒索事件,被窃取的影片为《女子监狱》。
The movie industry is heading into summer blockbuster season, and Disney has a lot of big tentpoles slated5 for release, including the latest installments6 of the Pirates of the Caribbean and Thor franchises7. Iger says Disney is refusing to pay.
电影行业即将步入暑期电影强档,而且迪斯尼有多部大片要上映,包括《加勒比海盗》、《雷神》等影片的最新续集。艾格表示迪斯尼拒绝支付赎金。
1 hackers ['hækərz] 第9级 | |
n.计算机迷( hacker的名词复数 );私自存取或篡改电脑资料者,电脑“黑客” | |
参考例句: |
|
|
2 inordinate [ɪnˈɔ:dɪnət] 第10级 | |
adj.无节制的;过度的 | |
参考例句: |
|
|
3 ransom [ˈrænsəm] 第9级 | |
n.赎金,赎身;vt.赎回,解救 | |
参考例句: |
|
|
4 apparently [əˈpærəntli] 第7级 | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
5 slated [ˈsleɪtɪd] 第9级 | |
用石板瓦盖( slate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6 installments [inˈstɔ:lmənts] 第7级 | |
部分( installment的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 franchises [ˈfrænˌtʃaɪziz] 第8级 | |
n.(尤指选举议员的)选举权( franchise的名词复数 );参政权;获特许权的商业机构(或服务);(公司授予的)特许经销权v.给…以特许权,出售特许权( franchise的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|