轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 佳士得伦敦春拍乾隆粉彩对瓶拍出天价
佳士得伦敦春拍乾隆粉彩对瓶拍出天价
添加时间:2017-05-19 11:43:36 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • A pair of rare Chinese famille rose vases from the Qing Dynasty (1644-1911) sold for 13 million pounds at Christie's auction1 house in London last Tuesday, making it one of the top 10 most-expensive Chinese ceramics2 sold at auction.

    上周二,一对罕见的清代(1644-1911年)粉彩花瓶在伦敦佳士得拍卖行以1300万英镑拍出,成为拍卖价最高的10件中国陶瓷器之一。

    "The buyer of the vases wishes to remain anonymous," said Katy Griffiths, communications officer at Christie's London.

    伦敦佳士得的传讯部经理凯蒂·格里菲思表示:“花瓶的买家希望保持匿名。”

    The telephone bidder3 will pay 14.73 million pounds, once commission and taxes are added.

    加上佣金和税,这位电话竞拍者将需支付1473万英镑。

    The vases, made in the 18th century for the court of the Qianlong Emperor, were purchased in the early 1930s by an English buyer who passed them on to the current owner.

    这对18世纪乾隆宫廷御制花瓶于20世纪30年代初被一名英国买家买下,传给了现在的所有者。

    It was the first time a pair of such Qianlong vases had been offered. Only four other single vases of a similar type have been sold at auctions4 to date.

    这是乾隆粉彩对瓶首次出现在拍卖场上。迄今为止,只有四件类似的单只瓷瓶曾被拍卖。

    The vases are elaborately decorated with butterflies partially5 hidden and partially visible among flowers glazed6 with bright colors. Such intricate design, bearing royal hallmark colors such as yellow and red, imparts auspiciousness7 and long-lived wealth.

    这对经过精心装饰的花瓶,上面的蝴蝶在鲜艳的花丛中若隐若现。这样复杂的设计,搭配上表示皇家标志的颜色--如黄色和红色,意欲带来幸运和长久的财富。

     11级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 auction [ˈɔ:kʃn] 3uVzy   第7级
    n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖
    参考例句:
    • They've put the contents of their house up for auction. 他们把房子里的东西全都拿去拍卖了。
    • They bought a new minibus with the proceeds from the auction. 他们用拍卖得来的钱买了一辆新面包车。
    2 ceramics [si'ræmiks] 0a6d841bb40f677207869b9f856b3b21   第8级
    n.制陶业;陶器
    参考例句:
    • an exhibition of ceramics by Picasso 毕加索陶瓷作品展
    • The ceramics bore the imprint of Luca della Robbia. 陶器上印有卢卡·德拉·罗比亚的字样。
    3 bidder [ˈbɪdə(r)] oyrzTm   第11级
    n.(拍卖时的)出价人,报价人,投标人
    参考例句:
    • TV franchises will be auctioned to the highest bidder. 电视特许经营权将拍卖给出价最高的投标人。
    • The bidder withdrew his bid after submission of his bid. 投标者在投标之后撤销了投标书。
    4 auctions [ˈɔ:kʃənz] 1c44b3008dd1a89803d9b2f2bd58e57a   第7级
    n.拍卖,拍卖方式( auction的名词复数 )
    参考例句:
    • They picked up most of the furniture at auctions in country towns. 他们大部分的家具都是在乡村镇上的拍卖处买的。 来自辞典例句
    • Our dealers didn't want these cars, so we had to dump them at auctions. 我们的承销商都不要这些车子,因此我们只好贱价拍卖。 来自辞典例句
    5 partially [ˈpɑ:ʃəli] yL7xm   第8级
    adv.部分地,从某些方面讲
    参考例句:
    • The door was partially concealed by the drapes. 门有一部分被门帘遮住了。
    • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted. 警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
    6 glazed [gleɪzd] 3sLzT8   第8级
    adj.光滑的,像玻璃的;上过釉的;呆滞无神的v.装玻璃( glaze的过去式);上釉于,上光;(目光)变得呆滞无神
    参考例句:
    • eyes glazed with boredom 厌倦无神的眼睛
    • His eyes glazed over at the sight of her. 看到她时,他的目光就变得呆滞。 来自《简明英汉词典》
    7 auspiciousness [] d7c68f1d04a3147e09c70d041116d374   第9级
    吉兆;幸运
    参考例句:
    • The folks take the phoenix as the symbol of auspiciousness and happiness. 民间即以次象征吉祥和喜庆来歌颂幸福的生活。 来自互联网
    • Peafowl are precious birds that people love as a symbol of auspiciousness. 孔雀作为吉祥之鸟深受人们喜爱,是举世驰名的珍禽。 来自互联网

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: