轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 教育部同意设立茅台学院
教育部同意设立茅台学院
添加时间:2017-06-04 17:36:15 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • China's most popular spirit brand, Moutai, will establish a college to teach wine-related science, in an effort to promote China's national liquor brand worldwide.

    为了在全球范围内推动中国的国家白酒品牌,中国最受欢迎的酒品牌茅台将成立一所大学传授与酒相关的科学。

    Already approved by the Ministry1 of Education, Moutai College will have five undergraduate programs, including brewing2 engineering, ecological3 engineering and food quality and safety studies. The college aims to enroll4 5,000 students and will place an emphasis on wine-related technologies, the Xinhua News Agency reported.

    据新华社报道,茅台学院已获教育部批准,它将开设五个本科生专业,包括酿酒工程、资源循环工程和食品质量与安全研究。该学校目标录取5000名学生,重点则放在与酒相关的技术上。

    Similar to Russian vodka, Moutai is a distilled5 spirit made from sorghum6, wheat or rice.

    与俄罗斯伏特加类似,茅台是一种由高粱、小麦或大米制成的蒸馏酒。

    With a history that dates back to the 1st century B.C., the brand first impressed foreigners with its mellow7 aroma8 and smooth taste at the 1915 Panama-Pacific International Exposition. It is also a popular drink at state functions.

    其历史可追溯至公元前1世纪,在1915年巴拿马-太平洋国际博览会上,茅台以其沁人心脾首次给外国人留下了深刻印象。它还是政府部门内一种十分受欢迎的酒类。

    Though the brand has a remarkable9 reputation both domestically and abroad, its sales have slumped10 in recent years, partly because of the Chinese government's crackdown on corruption11, which has reduced the number of extravagant12 government receptions and gift exchanges.

    虽然茅台蜚声中外,但其销量近年来暴跌,部分原因是中国政府的反腐,该运动已经减少了政府奢靡接待宴和礼物交换的次数。

    Facing this domestic downturn, the company has been exploring global cooperation with five overseas agencies in an attempt to become the world's No. 1 liquor brand.

    面对国内低迷的状况,该公司一直与五个海外机构探索全球合作,旨在将茅台打造成全球首屈一指的酒品牌。

    Some experts believe that the establishment of Moutai College will provide the company with a pool of professionals and a technological13 edge. It also could help Moutai to tap into the foreign market.

    一些专家认为,茅台学院的设立,将为该公司提供专业人才库和技术优势,还有助于茅台进军国外市场。

     12级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 ministry [ˈmɪnɪstri] kD5x2   第7级
    n.(政府的)部;牧师
    参考例句:
    • They sent a deputation to the ministry to complain. 他们派了一个代表团到部里投诉。
    • We probed the Air Ministry statements. 我们调查了空军部的报告。
    2 brewing ['bru:ɪŋ] eaabd83324a59add9a6769131bdf81b5   第8级
    n. 酿造, 一次酿造的量 动词brew的现在分词形式
    参考例句:
    • It was obvious that a big storm was brewing up. 很显然,一场暴风雨正在酝酿中。
    • She set about brewing some herb tea. 她动手泡一些药茶。
    3 ecological [ˌi:kəˈlɒdʒɪkl] IrRxX   第8级
    adj.生态的,生态学的
    参考例句:
    • The region has been declared an ecological disaster zone. 这个地区已经宣布为生态灾难区。
    • Each animal has its ecological niche. 每种动物都有自己的生态位.
    4 enroll [ɪn'rəʊl] Pogxx   第7级
    vt.招收;登记;入学;参军;成为会员(英)enrol;vi.参加;登记;注册;记入名册
    参考例句:
    • I should like to enroll all my children in the swimming class. 我愿意让我的孩子们都参加游泳班。
    • They enroll him as a member of the club. 他们吸收他为俱乐部会员。
    5 distilled [dɪs'tɪld] 4e59b94e0e02e468188de436f8158165   第7级
    adj.由蒸馏得来的v.蒸馏( distil的过去式和过去分词 );从…提取精华
    参考例句:
    • The televised interview was distilled from 16 hours of film. 那次电视采访是从16个小时的影片中选出的精华。 来自《简明英汉词典》
    • Gasoline is distilled from crude oil. 汽油是从原油中提炼出来的。 来自《简明英汉词典》
    6 sorghum [ˈsɔ:gəm] eFJys   第11级
    n.高粱属的植物,高粱糖浆,甜得发腻的东西
    参考例句:
    • We can grow sorghum or maize on this plot. 这块地可以种高粱或玉米。
    • They made sorghum into pig feed. 他们把高粱做成了猪饲料。
    7 mellow [ˈmeləʊ] F2iyP   第10级
    adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
    参考例句:
    • These apples are mellow at this time of year. 每年这时节,苹果就熟透了。
    • The colours become mellow as the Sun went down. 当太阳落山时,色彩变得柔和了。
    8 aroma [əˈrəʊmə] Nvfz9   第9级
    n.香气,芬芳,芳香
    参考例句:
    • The whole house was filled with the aroma of coffee. 满屋子都是咖啡的香味。
    • The air was heavy with the aroma of the paddy fields. 稻花飘香。
    9 remarkable [rɪˈmɑ:kəbl] 8Vbx6   第7级
    adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
    参考例句:
    • She has made remarkable headway in her writing skills. 她在写作技巧方面有了长足进步。
    • These cars are remarkable for the quietness of their engines. 这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
    10 slumped [slʌmpt] b010f9799fb8ebd413389b9083180d8d   第8级
    大幅度下降,暴跌( slump的过去式和过去分词 ); 沉重或突然地落下[倒下]
    参考例句:
    • Sales have slumped this year. 今年销售量锐减。
    • The driver was slumped exhausted over the wheel. 司机伏在方向盘上,疲惫得睡着了。
    11 corruption [kəˈrʌpʃn] TzCxn   第7级
    n.腐败,堕落,贪污
    参考例句:
    • The people asked the government to hit out against corruption and theft. 人民要求政府严惩贪污盗窃。
    • The old man reviled against corruption. 那老人痛斥了贪污舞弊。
    12 extravagant [ɪkˈstrævəgənt] M7zya   第7级
    adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
    参考例句:
    • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts. 他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
    • He is extravagant in behaviour. 他行为放肆。
    13 technological [ˌteknə'lɒdʒɪkl] gqiwY   第7级
    adj.技术的;工艺的
    参考例句:
    • A successful company must keep up with the pace of technological change. 一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
    • Today, the pace of life is increasing with technological advancements. 当今,随着科技进步,生活节奏不断增快。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: