轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 熬夜又赖床的人更聪明
熬夜又赖床的人更聪明
添加时间:2017-06-23 14:59:55 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Is there any worse feeling than waking up late?

    还有什么比起晚了更糟糕的吗?

    Whether it's your mom screaming for you to wake up or your iPhone buzzing with messages from work, there's no worse way to experience the light of day than with a swelling1 pit at the bottom of your stomach that drops at the moment of consciousness.

    不管是你老妈吼你起床,还是你的iPhone收到工作信息正发出声响,没有什么比肿胀的胃把你从睡梦中叫醒更加糟糕的了。

    The worst part is, you can't justify2 your actions. You want to tell your mom why you're so tired — because you stayed up till 2 am reading the most fascinating book.

    最糟糕的是,你不能为你的行为找到合适的理由。你敢对你妈说你之所以这么累,是因为你熬夜到2点看一本精彩的书吗?

    But you know she'll stop you at 2 am. That's all she'll hear. She'll scold you for staying up late, threaten to take away your computer and tell you to start going to bed earlier.

    但是你知道她不会让你熬夜到2点。她会因为熬夜责骂你,威胁拿走你的电脑,叫你早点儿睡。

    The same will happen with your boss. You can't explain that you were late for the third time this month because you were researching the life of an earthworm. People don't want to hear your "excuses." They want you to get your shit together.

    你的老板也会这样。你不能解释这个月第三次迟到的原因是你在研究蚯蚓。人们不想听你的“借口”。他们只希望你能做好自己的事儿。

    And that's pretty much how life's been so far. Yet you keep staying up and keep sleeping in.

    这就是你目前为止的生活。但是你会继续熬夜。

    No matter how bad you feel during the day or how many jobs you'll lose, you'll continue to bask3 under the moonlight. It's not in your nature to turn off the light.

    不管你白天会觉得多么糟糕或者失去多少工作,你还是会继续奋战到深夜。你永远也不会早早关灯睡觉。

    That's when your ideas happen, your bursts of energy explode and your moments of peace come over you: when there are no distractions4, no plans and no obstacles in your way but the expanding horizon of light.

    熬夜的时候你的思绪会涌流迸发、整个人精神焕发、内心感到非常平静:这时你整个人没有杂念、没有计划、没有障碍,只有不断扩大的视野。

    That's also why you're smarter. According to research published in The Huffington Post, those who deviate5 from the normal sleep schedule are considered more intelligent.

    这也是为什么你会更聪明。据《赫芬顿邮报》发表的这份研究显示,那些偏离正常睡眠时间的人要更聪明一些。

    This finding is supported by research suggesting that those who create new evolutionary6 patterns (compared to those who stick with the normal patterns developed by our ancestors) are the most progressive.

    这一发现得到了另一项研究的支持,该研究认为那些创造新的进化模式的人(和那些沿袭旧模式的人相比)是最具有进步性的。

    It makes sense. After all, those who are the first to change (to seek out novelty) are always the most progressive and intelligent in a society.

    这是有道理的。毕竟社会中最先改变(寻找新奇事物)的人总是最进步和最聪明的人。

    And according to researchers at the University of Madrid, after analyzing7 the sleeping patterns of 1,000 students, they found that those who went to bed later (and consequently woke up later) scored higher on inductive reasoning tests, a test normally associated with general intelligence.

    而据马德里大学的研究人员们表示,在分析了1000名学生的睡眠模式之后,他们发现那些睡觉更晚的人(醒得也较晚)在归纳推理测验中得分更高,而这项测试一般认为能测试出人的智力。

     9级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 swelling ['sweliŋ] OUzzd   第7级
    n.肿胀
    参考例句:
    • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
    • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
    2 justify [ˈdʒʌstɪfaɪ] j3DxR   第7级
    vt.证明…正当(或有理),为…辩护
    参考例句:
    • He tried to justify his absence with lame excuses. 他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
    • Can you justify your rude behavior to me? 你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
    3 bask [bɑ:sk] huazK   第9级
    vt.取暖,晒太阳,沐浴于
    参考例句:
    • Turtles like to bask in the sun. 海龟喜欢曝于阳光中。
    • In winter afternoons, he likes to bask in the sun in his courtyard. 冬日的午后,他喜欢坐在院子晒太阳。
    4 distractions [dɪˈstrækʃənz] ff1d4018fe7ed703bc7b2e2e97ba2216   第8级
    n.使人分心的事[人]( distraction的名词复数 );娱乐,消遣;心烦意乱;精神错乱
    参考例句:
    • I find it hard to work at home because there are too many distractions. 我发觉在家里工作很难,因为使人分心的事太多。
    • There are too many distractions here to work properly. 这里叫人分心的事太多,使人无法好好工作。 来自《简明英汉词典》
    5 deviate [ˈdi:vieɪt] kl9zv   第7级
    vi.(from)背离,偏离;vt.使脱离
    参考例句:
    • Don't deviate from major issues. 不要偏离主要问题。
    • I will never deviate from what I believe to be right. 我绝不背离我自信正确的道路。
    6 evolutionary [ˌi:vəˈlu:ʃənri] Ctqz7m   第9级
    adj.进化的;演化的,演变的;[生]进化论的
    参考例句:
    • Life has its own evolutionary process. 生命有其自身的进化过程。
    • These are fascinating questions to be resolved by the evolutionary studies of plants. 这些十分吸引人的问题将在研究植物进化过程中得以解决。
    7 analyzing ['ænəlaɪzɪŋ] be408cc8d92ec310bb6260bc127c162b   第7级
    v.分析;分析( analyze的现在分词 );分解;解释;对…进行心理分析n.分析
    参考例句:
    • Analyzing the date of some socialist countries presents even greater problem s. 分析某些社会主义国家的统计数据,暴露出的问题甚至更大。 来自辞典例句
    • He undoubtedly was not far off the mark in analyzing its predictions. 当然,他对其预测所作的分析倒也八九不离十。 来自辞典例句

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: