轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 更忧郁的人
更忧郁的人
添加时间:2017-11-02 09:58:28 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Don't try and be happy - it will only make you sad.

    不要尝试着让自己快乐--那样只会让你痛苦。

    Desperately1 trying to keep a smile on your face will only make your depression worse, a new study suggests.

    一项最新研究表明,强颜欢笑只会让你的抑郁更加严重。

    Feeling content has become the sole goal for many in recent years, but embracing your sadness may be more beneficial.

    多年来,保持欢乐已经成为了许多人的唯一目标,但是接受你的悲伤或许更加有益。

    University of Melbourne researchers said that society's downright shunning2 of being sad could be harmful for sufferers of the blues3.

    据墨尔本大学的研究人员表示,社会对悲伤的彻底回避,可能会对忧郁患者造成伤害。

    Dr Brock Bastian, a psychologist behind the study, said: 'Depression rates are higher in countries that place a premium4 on happiness.'

    参与该研究的一名心理学家布鲁克·巴斯蒂安表示:“在幸福感越高的国家,抑郁症也越严重。”

    'Rather than being the by-product5 of a life well-lived, feeling happy has become a goal in itself. This reinforces the message that we should aim to maximise our positive emotions and avoid our negative ones'

    “快乐不再仅仅只是幸福生活的副产品,而已经成为了一个目标。这加强了这一信息--我们应该增强我们的积极情绪,避免消极情绪。”

    Society needs to change its attitude on depression if the disorder6 is to be tackled effectively, Dr Bastian hinted.

    巴斯蒂安博士暗示,如果想要有效控制这种失调,那么社会就应该改变对抑郁的态度。

    He added that people have become so used to not showing signs of vulnerability due to social media being used to celebrate achievements.

    他还表示,由于社交媒体被用来庆祝成功,因此人们已经非常习惯于不表现出自己脆弱的一面。

    For the study published in the journal Depression and Anxiety, the researchers assessed 112 depressed7 patients. Each volunteer was asked to rate their symptoms of the blues and how much pressure they faced to be happy. They were tracked over a period of one month.

    该研究发表在《抑郁与焦虑》杂志上,研究人员共对112名抑郁患者进行了评估。每个志愿者都被要求评估他们的抑郁症状以及他们想要快乐所面临的压力。追踪调查时间历时一个月。

     10级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 desperately ['despərətlɪ] cu7znp   第8级
    adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
    参考例句:
    • He was desperately seeking a way to see her again. 他正拼命想办法再见她一面。
    • He longed desperately to be back at home. 他非常渴望回家。
    2 shunning [ʃʌnɪŋ] f77a1794ffcbea6dcfeb67a3e9932661   第8级
    v.避开,回避,避免( shun的现在分词 )
    参考例句:
    • My flight was more a shunning of external and internal dangers. 我的出走是要避开各种外在的和内在的威胁。 来自辞典例句
    • That book Yeh-yeh gave me-"On Filial Piety and the Shunning of Lewdness"-was still on the table. 我坐下来,祖父给我的那本《刘芷唐先生教孝戒淫浅训》还在桌子上。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
    3 blues [blu:z] blues   第9级
    n.抑郁,沮丧;布鲁斯音乐
    参考例句:
    • She was in the back of a smoky bar singing the blues. 她在烟雾弥漫的酒吧深处唱着布鲁斯歌曲。
    • He was in the blues on account of his failure in business. 他因事业失败而意志消沉。
    4 premium [ˈpri:miəm] EPSxX   第7级
    n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
    参考例句:
    • You have to pay a premium for express delivery. 寄快递你得付额外费用。
    • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated. 在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
    5 by-product [baɪ 'prɒdʌkt] nSayP   第8级
    n.副产品,附带产生的结果
    参考例句:
    • Freedom is the by-product of economic surplus. 自由是经济盈余的副产品。
    • The raw material for the tyre is a by-product of petrol refining. 制造轮胎的原材料是提炼汽油时产生的一种副产品。
    6 disorder [dɪsˈɔ:də(r)] Et1x4   第7级
    n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
    参考例句:
    • When returning back, he discovered the room to be in disorder. 回家后,他发现屋子里乱七八糟。
    • It contained a vast number of letters in great disorder. 里面七零八落地装着许多信件。
    7 depressed [dɪˈprest] xu8zp9   第8级
    adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
    参考例句:
    • When he was depressed, he felt utterly divorced from reality. 他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
    • His mother was depressed by the sad news. 这个坏消息使他的母亲意志消沉。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: