It takes a high level of trustworthiness to appear on Forbes' first-ever Top Regarded Companies list.
日前,《福布斯》杂志首次推出了最受信赖公司榜单,上榜的均是信誉颇佳的公司。
German conglomerate1 company Siemens was ranked the top regarded company. France's Michelin Group came in second, with Google parent company Alphabet in third.
德国集团公司西门子被评为最受信赖的公司。法国米其林集团排名第二,谷歌母公司Alphabet排名第三。
The US and Japan dominated the Top Regarded Companies list, as it featured 61 US companies and 42 Japanese companies. 17 Chinese companies made the list.
美国和日本企业成为最受信赖公司榜单的主角,有61家美国公司和42家日本公司上榜。17家中国公司上榜。
Nintendo ranked No 4, with Panasonic and Toyota Motor ranking 10th and 13th, respectively.
任天堂排名第四,松下和丰田汽车分别排在第10位和第13位。
Eight US companies (Alphabet, Walt Disney, Apple, Hilton, Marriott International, Netflix, Microsoft and IBM) made the top 20.
前20名中有8家美国企业(Alphabet、迪士尼、苹果、希尔顿、万豪国际、Netflix、微软和IBM)。
This list is based on Forbes' 2017 Global 2000 rankings, which featured public companies from 58 countries that together accounted for $35.3 trillion in revenue.
这一榜单是基于《2017福布斯全球企业2000强》得出的,来自58个国家的这些上市公司,总共贡献了35.3万亿美元的收入。
1 conglomerate [kənˈglɒmərət] 第9级 | |
n.综合商社,多元化集团公司 | |
参考例句: |
|
|