Hitting the high note...again! Disney-Pixar's animated1 musical comedy Coco sings its way to the top spot for a second weekend with $26.1m.
又一次刷新记录!迪斯尼皮克斯的动画音乐喜剧《寻梦环游记》在第二周的周末创下票房最高记录261万美金。
Disney-Pixar's animated comedy Coco hit the right note with family audiences again this weekend, claiming top spot at the box office with a solid $26.1 million.
迪士尼皮克斯的动画喜剧《寻梦环游记》在本周末再次与带着家人来观影的观众一起创下了纪录,以2610万美元的票房收入位列票房榜首。
Coco has now taken in $108.7 million in its first 12 days at home and just under $280 million worldwide.
目前,《寻梦环游记》在国内上映的前12天内已经拿到了1.087亿美元的票房,仅次于全球2.8亿美元的票房。
Based on the traditions surrounding the Day Of The Dead holiday in Mexico, it centers on a 12-year-old boy who dreams of becoming a musician.
以墨西哥死亡日传统假期为基础,电影围绕着一名12岁梦想成为一名音乐家的男孩的故事展开。
Disney-Pixar has not released Coco's budget but its titles are usually budgeted in the $175 million to $200 million range, according to Variety.
它以Gael Garcia Bernal, Bejamin Bratt 和Edward James Olmos.[/en][cn]迪斯尼皮克斯还没有公布《寻梦环游记》的预算,但是据《Variety》报道,该片预算通常在1.75亿到2亿美元的范围内。
Superhero ensemble2 Justice League muscled its way to second place with $16.7 million in its third week on release.That gives it a local haul of $197.3 million and $567.4 million globally - more than enough to cover WB's estimated $300 million budget.
超级英雄系列电影《正义联盟》上映第三周,以1670万美元的票房获得第二名。它在本地的票房是1.973亿美元,而全球总票房为5.674亿美元。这完全超过了美国华纳兄弟3亿美元的预算。
Gal3 Gadot stars as Wonder Woman with Ben Affleck as Batman, Henry Cavill as Superman, Jason Momoa as Aquaman, Ezra Miller4 as the Flash, and Ray Fisher as Cyborg as they team up to save the world.
Gal Gadot扮演“神奇女侠”,Ben Affleck扮演“蝙蝠侠”,Henry Cavill扮演“超人”,Jason Momoa为“水行侠”,Ezra Miller扮演“闪电侠”,Ray Fisher扮演“机械侠”,他们一起组队为拯救世界。
1 animated [ˈænɪmeɪtɪd] 第11级 | |
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
2 ensemble [ɒnˈsɒmbl] 第10级 | |
n.合奏(唱)组;全套服装;整体,总效果 | |
参考例句: |
|
|