Chinese is the second most spoken foreign language in the United States only after Spanish, CBS Los Angeles reported, citing1 a survey by 24/7 Wall Str,. a widely-quoted Delaware company.
哥伦比亚广播公司洛杉矶分社援引《华尔街24/7》的一项调查报道称,中文现在已经成为美国的第二大外语,仅次于西班牙语。
The research reviewed data from the U.S. Census2 Bureau's (UCB's) 2015 American Consumer Survey on languages spoken most often at home, while considered data of UCB on the ancestry3 of state residents4.
该项研究查阅了美国人口普查局2015年《美国消费者家庭最常用语言调查》的数据,同时还参考了美国人口普查局关于各州居民祖先的数据。
According to the results, close to 40 million U.S. residents speak Spanish at home, followed by 2.1 million Chinese speakers. Tagalog, Vietnamese, French, Arabic, and Korean are each spoken by over 1 million people nationwide.
结果显示,近4000万美国人在家中讲西班牙语,有210万人在家中说中文。在全国范围内,说塔加路语、越南语、法语、阿拉伯语和韩语的人数均超过了100万。
At the state level, German is the most commonly spoken language among the 50 states after English and Spanish, with 11 states. A total of seven states speaking Vietnamese most frequently.
而在州这一层面,除英语和西班牙语外,在美国50个州中说得最多的就是德语(11个州)。而说越南语的州有7个。
After English and Spanish, Chinese is the third most spoken language in Arkansas, Maryland, New Jersy, New York and Pennsylvania.
在阿肯色、马里兰、新泽西、纽约和宾夕法尼亚等州,中文是排在英语和西班牙语之后第三常用语言。
In California, Tagalog, a language common in the Philippines, is the most spoken foreign language except for Spanish, with 832,024 residents, a whopping 2.1 percent of people, using it in the state, the report of CBS Los Angeles said.
而据哥伦比亚广播公司报道称,塔加路语(菲律宾一种常见语言)是加州仅次于西班牙语的第二大外语,共有832024名居民使用该种语言,约占该州人口的2.1%。
1 citing ['saɪtɪŋ] 第6级 | |
引用( cite的现在分词 ); 传唤; 记起; [军事]传(或通)令嘉奖 | |
参考例句: |
|
|
2 census [ˈsensəs] 第7级 | |
n.(官方的)人口调查,人口普查 | |
参考例句: |
|
|